| | ( to Costas) | ( translit) | | | (релизы ) | Donate |

АвторСообщение
Admin
администратор




Сообщение: 132
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.13 08:36. Заголовок: ­Некоторая статистика по Macro ][][


Некоторая статистика по Macro ][][

Список словарей содержащих релинки (ссылки на другие словари):
(18145 совпадений заменено в 7 файлах.)

E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0553\LingvoUniversalEnRu.dsl.html, 512 En-Ru ''Англо-русский грамматический словарь''. © ABBYY, 2004 [Lx3].
E:\Macro\017. \0812\TolkienNamesRE.dsl.html, 5689 En-Ru ''Словарь переводов Имен и Названий книги «Властелин Колец». Дж. Р.Р. Толкина'' [L].
E:\Macro\026. \1002\En-Ru-Margulis_Index.dsl.html, 10142 Ru-En ''Русско-английский словарь Пословиц и Поговорок''. А. Маргулис. 2000 [L].

тройные релинки
E:\Macro\024. \0971\constitution_deu.dsl.html, 450
E:\Macro\024. \0972\constitution_eng.dsl.html, 451
E:\Macro\024. \0973\constitution_rus.dsl.html, 451
E:\Macro\046. \1267\The Constitution of Russia (French).dsl.html, 450

The Constitution of Russia (English) En-ML ''Конституция Российской Федерации. Текст Гимна Российской Федерации'' [L].
The Constitution of Russia (Russian) Ru-ML ''Конституция Российской Федерации. Текст Гимна Российской Федерации'' [L].
The Constitution of Russia (German) De-ML ''Конституция Российской Федерации. Текст Гимна Российской Федерации'' [L].
The Constitution of Russia (French) Fr-ML ''Конституция Российской Федерации. Текст Гимна Российской Федерации'' [L].

­

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 14 [только новые]


Admin
администратор




Сообщение: 133
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.13 09:43. Заголовок: Ссылки на ресурсы ин..


Ссылки на ресурсы интернета в словарях

E:\Macro\001. Food\0525\alcodic.dsl.html, 4
E:\Macro\002. Mass-Media\0532\de-de_GermanPressAcronyms_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0553\LingvoUniversalEnRu.dsl.html, 3
E:\Macro\004. \0566\de-en_SailPlaning_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\004. \0568\en-de_Sailplaning_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\006. \0600\Bankruptcy_di_yu_2_1.dsl.html, 3
E:\Macro\007. \0604\en-es_AstronomyTerms_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\008. \0629\ru-ru_zivilschutz_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0630\Be-Be_Asoby_w_gistoryi.dsl.html, 5
E:\Macro\009. \0631\cz-cz_kdobylkdo1918_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0633\en-en_jewish_bio_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0635\en-en_ShortBiographical_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0636\en-en_englit_bio1910_1_1.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0637\en-en_whoisjews_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0638\en-en_Routledge_WWII_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0641\ru-ru_vostved_repress_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0645\ru-ru_Orenburg_bio_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\011. \0684\en_armour_1_1.dsl.html, 5
E:\Macro\011. \0688\en-en_RusJapanWar1905_v1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\012. \0731\es-es_GeograficoUniversal_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\013. \0760\en-ru_GeoDrilling_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\015. -\0771\es-es_GlossMinero_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\017. \0798\bul-bul_bulgar_prenoms_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\017. \0808\fra-fra_Noms_de_famille_we_2_02.dsl.html, 2
E:\Macro\019. \0835\en-en_fashion_1_1.dsl.html, 1
E:\Macro\019. \0836\en-en_German_Theatre_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\019. \0838\en-en_erotic_artists_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\019. \0841\fr_theatre_1_2.dsl.html, 1
E:\Macro\019. \0842\it-it_OperaComposers_1_1.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0851\en-en_HarbenLondon1918_v1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0853\en-en_ancient_egypt_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0857\en-en_War_Of_Roses_1_0.dsl.html, 64
E:\Macro\020. \0858\en-en_franceguide_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0860\en-en_byzantium_hist_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0861\en-en_hist_israel_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0862\en-en_medieval_india_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0864\en-en_italia_modern_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0865\en-en_renaissance_hist_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0867\en-en_gypsies_1_0.dsl.html, 7
E:\Macro\020. \0868\en-en_hist_kurds_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0874\es-es_dic_historia_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0898\ru-ru_Ural_HistoricEnc_1_1.dsl.html, 1
E:\Macro\022. \0904\en_de_filmlexikon.dsl.html, 1
E:\Macro\022. \0905\en-en_cinema_refguide_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\022. \0907\en-en_StanleyKubrick_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\022. \0913\fr-fr_Glossaire_cinematographique_we_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\022. \0916\ru-ru_lenfilm_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\022. \0917\ru-ru_usafilmdirectors_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\023. \0929\Digispeak.dsl.html, 1
E:\Macro\023. \0950\Quake.dsl.html, 17
E:\Macro\023. \0958\fr-fr_jargonf_an_1_1.dsl.html, 486
E:\Macro\025. \0977\ru-ru_crimeenc_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \0979\de-de_Sprichwoerter_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \0989\en-en_gothiclit_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \0990\en-en_MedievalLiterature_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\026. \0992\en-en_GeoffreyChaucer_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \0995\en-en_foreign_words_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \1023\it-it_LetterarioNovecento_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \1024\it-it_retorica_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \1045\ru-ru_lexicology_gerebilo_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \1050\ru-ru_st_lem_guide_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \1055\ru-ru_rhetorike_gerebilo_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \1059\RusStyle_Sh_Lime.dsl.html, 2
E:\Macro\026. \1060\nonclassic.dsl.html, 4
E:\Macro\027. \1084\por-por_logistica_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\030. \1115\es-es_AbreviaturasMedicas_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\030. \1116\es-es_Etimo_MedicoBiologico_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\032. \1126\aluminium_eng-ru.dsl.html, 2429
E:\Macro\032. \1136\ [16].dsl.html, 102
E:\Macro\034. \1140\de-de_Maritime_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\034. \1146\en-ru_Marine_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\034. \1154\it-en_nautico_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\035. \1163\en-en_ViolinMakers1866_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\035. \1166\fr-fr_LarousseDance_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\035. \1168\it-de_MusikLexikon_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\035. \1169\it-it_ScrittoriMusica1814_v1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\038. \1193\eng-eng_PetroleumRefiningGlossary_v1.0.dsl.html, 1
E:\Macro\038. \1196\MMSOilGas.dsl.html, 1
E:\Macro\040. \1217\SchuleVonA-Z.dsl.html, 9
E:\Macro\040. \1220\ru-ru_pedagog_terms_1_1.dsl.html, 1
E:\Macro\041. \1222\en-en_NuttallEncyclopedia1907_v1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\042. \1223\ [16].dsl.html, 377
E:\Macro\046. \1257\en-en_DirtyWars_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\046. \1265\ukrgov_eng.dsl.html, 81
E:\Macro\046. \1271\ukrgov.dsl.html, 84
E:\Macro\048. \1279\en-en_Protestantism_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\048. \1280\en-en_Enc_Saints_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\048. \1282\en-en_Shamanism_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\048. \1285\en-en_AmChurch1901_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\048. \1286\es-es_DicReligiones_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\048. \1287\fr-fr_Saints_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\048. \1288\grc-en_NTLexicon_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\050. \1294\dan-dan_Sportjournalistisk_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\050. \1299\en-en_chess_trivia_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\053. \1348\ru_architect_2_0.dsl.html, 1
E:\Macro\054. \1358\ [16].dsl.html, 118
E:\Macro\057. \1392\en-en_ScotlandTopograph1846_v1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\059. \1419\ru-ru_Touristas_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\062. \1434\en-en_Contemp_SpanishCult_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\062. \1447\rus-rus_NFE_cv-le_1_5.dsl.html, 4
E:\Macro\062. \1449\ru-ru_proectivphilos_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\066. \1499\ru-en_GeoEcological_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1511\eng-dan_Financial_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1522\en-en_CampbellFinancial_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1523\en-en_interbusiness_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1526\en-en_Reuters_Financial_1_0.dsl.html, 160
E:\Macro\067. \1529\Finance_Business_di_yu_2_0.dsl.html, 80
E:\Macro\067. \1530\Euroclear.dsl.html, 27
E:\Macro\067. \1535\en-hbs_Bankarstvo_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1549\Depository.dsl.html, 223
E:\Macro\067. \1551\en-ru_investment_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1557\International Arbitration (En-Ru).dsl.html, 34
E:\Macro\067. \1561\ [16].dsl.html, 20641
E:\Macro\067. \1567\buseng.dsl.html, 191
E:\Macro\067. \1575\it-it_finanzia_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1595\ [16].dsl.html, 34
E:\Macro\067. \1599\Deposit.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1603\ru-ru_commerz1926_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\072. \1684\ru-ru_etnogr_3_0.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1694\PracticalLaw.dsl.html, 542
E:\Macro\073. \1695\en-en_Dic_Law_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1701\WebstersLaw_Denskoy_En_En.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1706\arbitration_denskoy_en-ru.dsl.html, 34
E:\Macro\073. \1712\fr-fr_Juridique_Ladegaillerie_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1714\lat-es_Juridico_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1718\TranslRE.dsl.html, 22

25896 совпадений заменено в 126 файлах.

Дополнительно исправил два словаря Ал. Саксонова удалив из них рекламу.
Это джинсовый словарь E:\Macro\054. Текстиль\1358
И Глоссарий Аллюминиевой промышленности. E:\Macro\032. Металлургия\1126

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 134
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.13 10:40. Заголовок: Список словарей ссыл..


Список словарей ссылающихся на медиафайлы

E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0546\CollinsGemDeEn.dsl.html, 4831
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0547\CollinsGemEnDe.dsl.html, 14278
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0549\CollinsGemEnEs.dsl.html, 15740
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0550\CollinsGemEnFr.dsl.html, 15642
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0553\LingvoUniversalEnRu.dsl.html, 31907
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0555\CollinsGemEsEn.dsl.html, 5245
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0556\Universal2EsRu.dsl.html, 6655
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0557\CollinsGemFrEn.dsl.html, 3700
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0558\UniversalRuEn.dsl.html, 19955
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0559\Universal2RuEs.dsl.html, 9351
E:\Macro\026. \0988\ ..dsl.html, 1
127305 совпадений заменено в 11 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 135
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.13 14:10. Заголовок: 11318411 число стате..


число статей в словарях

11345084 совпадений заменено в 1217 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 139
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.13 12:42. Заголовок: Число тегов транскри..


Число тегов транскрипции в titles словарей
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0547\CollinsGemEnDe.dsl.html, 6
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0549\CollinsGemEnEs.dsl.html, 1
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0550\CollinsGemEnFr.dsl.html, 56

63 совпадений заменено в 3 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 142
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.13 17:33. Заголовок: фильтрация регистра ..


фильтрация регистра (sub)
E:\Macro\004. \0571\En-En-NASA_kk_v1_0.dsl.html, 28
E:\Macro\007. \0603\deu-rus_Astronomie_as_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\010. \0666\en-ru_kartel.dsl.html, 14
E:\Macro\013. \0751\deu-rus_Geologie_as_1_0.dsl.html, 3
E:\Macro\020. \0852\En-En-AmericanHeritage4.dsl.html, 11
E:\Macro\030. \1115\es-es_AbreviaturasMedicas_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\056. \1377\Elsevier_tech_abbrevs_eng_rus.dsl.html, 9
E:\Macro\070. \1655\en-ru_ied-426_kvv.dsl.html, 42

113 совпадений заменено в 8 файлах.

второй проход

E:\Macro\004. \0571\En-En-NASA_kk_v1_0.dsl.html, 5
E:\Macro\030. \1115\es-es_AbreviaturasMedicas_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\070. \1655\en-ru_ied-426_kvv.dsl.html, 8

14 совпадений заменено в 3 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 143
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.13 19:39. Заголовок: пометы 2 sup E:\..


пометы 2 sup
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0551\KDEnHu.dsl.html, 4
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0552\KDEnIs.dsl.html, 4
E:\Macro\004. \0571\En-En-NASA_kk_v1_0.dsl.html, 8
E:\Macro\007. \0603\deu-rus_Astronomie_as_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\009. \0635\en-en_ShortBiographical_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\010. \0666\en-ru_kartel.dsl.html, 14
E:\Macro\017. \0820\rus-rus_Petrovsky.dsl.html, 48
E:\Macro\019. \0835\en-en_fashion_1_1.dsl.html, 1
E:\Macro\030. \1115\es-es_AbreviaturasMedicas_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\056. \1369\deu_eng_technik_babylon_du_v01.dsl.html, 1
E:\Macro\056. \1377\Elsevier_tech_abbrevs_eng_rus.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1533\eng-fra_harraps_business_le_1_0.dsl.html, 24
E:\Macro\067. \1572\fr-en_Harrap_we_1_09.dsl.html, 1
E:\Macro\069. \1644\English-Ukrainian_dictionary_of_microelectronics_[Hurtom.com].dsl.html, 1
114 совпадений заменено в 14 файлах.

второй проход
E:\Macro\056. \1369\deu_eng_technik_babylon_du_v01.dsl.html, 1
1 совпадений заменено в 1 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 144
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.13 22:33. Заголовок: тег жирного стиля &#..


тег жирного стиля <b>
E:\Macro\009. \0634\en-en_pseudonyms_1_0.dsl.html, 7
E:\Macro\011. \0688\en-en_RusJapanWar1905_v1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0861\en-en_hist_israel_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0867\en-en_gypsies_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\023. \0952\IT_en-rus.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \0990\en-en_MedievalLiterature_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\034. \1141\En-En_Fisheries_aw_1.0.dsl.html, 1
E:\Macro\056. \1370\De-Ro_Everest_Technical_INCOMPLET.dsl.html, 23
E:\Macro\056. \1373\En-Fr_Everest_Tehnical_INCOMPLET.dsl.html, 1
E:\Macro\056. \1376\En-Ro_Everest_Tehnical_2.dsl.html, 2
E:\Macro\056. \1381\En-Uk_IT&Tech_Dic.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1516\Auditors_Denskoy_en-en.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1524\En_En_Monash_Marketing_Dictionary_2011.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1709\es-es_teoria_juridica_1_0.dsl.html, 1
44 совпадений заменено в 14 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 145
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.13 00:15. Заголовок: релинки в titles E:..


релинки в titles
E:\Macro\001. Food\0512\Casing Applic EN RU.dsl.html, 1
E:\Macro\010. \0654\En-En_Molecular_Biology_aw_1.5.dsl.html, 1
E:\Macro\010. \0665\eng-rus_bio_tolk.dsl.html, 1
E:\Macro\019. \0832\Fotolexikon.dsl.html, 1
E:\Macro\037. -\1185\Klimzo_Rus_Eng.dsl.html, 9
E:\Macro\039. , \1216\dianetika.dsl.html, 6
E:\Macro\046. \1255\EU_slovnyk_de_yzb.dsl.html, 1
E:\Macro\046. \1258\EU_slovnyk_fr_yzb.dsl.html, 1
E:\Macro\046. \1259\EU_slovnyk.dsl.html, 1
E:\Macro\046. \1263\EU_slovnyk_uk_yzb.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1519\Economist.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1553\eng-rus_vn_econ_di_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\073. \1689\Collins_Law_En-En.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1691\Gale West Law Dictionary.dsl.html, 2
E:\Macro\073. \1694\PracticalLaw.dsl.html, 2
E:\Macro\073. \1698\Dict_of_law.dsl.html, 1
33 совпадений заменено в 16 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 146
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.13 07:29. Заголовок: проблемные скобки {(..


проблемные скобки {(

E:\Macro\001. Food\0511\Casing Prod En_Ru.dsl.html, 24
E:\Macro\001. Food\0512\Casing Applic EN RU.dsl.html, 4
E:\Macro\002. Mass-Media\0539\. [16].dsl.html, 6
E:\Macro\004. \0571\En-En-NASA_kk_v1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\005. \0594\auto_ru-es.dsl.html, 216
E:\Macro\010. \0662\cynological_en-ru.dsl.html, 26
E:\Macro\010. \0665\eng-rus_bio_tolk.dsl.html, 2
E:\Macro\010. \0680\Rus-Rus_MikrobiologijaSlovarTerminov_v1_0_bm.dsl.html, 4
E:\Macro\011. \0681\deu-rus_artillerie_as_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\011. \0682\deu-rus_Kriegsmarine_as_1_0.dsl.html, 16
E:\Macro\013. \0751\deu-rus_Geologie_as_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\017. \0804\TolkienNamesER.dsl.html, 146
E:\Macro\017. \0805\TolkienNames.dsl.html, 22
E:\Macro\017. \0808\fra-fra_Noms_de_famille_we_2_02.dsl.html, 146
E:\Macro\017. \0812\TolkienNamesRE.dsl.html, 36
E:\Macro\019. \0833\de-ru_Mode_as_1_0.dsl.html, 18
E:\Macro\020. \0888\ [16].dsl.html, 134
E:\Macro\021. \0901\ncl_Allgost_rus-rus.dsl.html, 24
E:\Macro\022. \0911\ENG-RUS_Cine_Photo_nclX3.dsl.html, 2
E:\Macro\023. \0929\Digispeak.dsl.html, 2
E:\Macro\026. \0997\Stylistics.dsl.html, 14
E:\Macro\026. \1006\skdictionary.dsl.html, 8
E:\Macro\026. \1070\pidmohyl.dsl.html, 10
E:\Macro\028. \1095\RusBelFizmat.dsl.html, 290
E:\Macro\028. \1098\mathematical#2_ru-en.dsl.html, 6
E:\Macro\032. \1136\ [16].dsl.html, 4
E:\Macro\034. \1147\marine_serebriyski_en-ru.dsl.html, 10
E:\Macro\034. \1148\diving_en-ru.dsl.html, 28
E:\Macro\034. \1150\yachting_en-ru.dsl.html, 38
E:\Macro\037. -\1188\Brennan.dsl.html, 2
E:\Macro\038. \1190\erdoel_erdgas_de-ru.dsl.html, 198
E:\Macro\038. \1196\MMSOilGas.dsl.html, 42
E:\Macro\038. \1198\YOKO-2007 (En-Ru).dsl.html, 2
E:\Macro\038. \1201\AVAOil&Gas.dsl.html, 390
E:\Macro\039. , \1216\dianetika.dsl.html, 6
E:\Macro\042. \1223\ [16].dsl.html, 34
E:\Macro\044. \1238\ . [16].dsl.html, 134
E:\Macro\044. \1244\Polygrafia.dsl.html, 8
E:\Macro\046. \1255\EU_slovnyk_de_yzb.dsl.html, 324
E:\Macro\046. \1258\EU_slovnyk_fr_yzb.dsl.html, 324
E:\Macro\046. \1259\EU_slovnyk.dsl.html, 324
E:\Macro\046. \1263\EU_slovnyk_uk_yzb.dsl.html, 324
E:\Macro\046. \1269\Conferences.dsl.html, 30
E:\Macro\047. \1274\industry_eng-ru.dsl.html, 250
E:\Macro\050. \1296\DEU-RUS_Sport_nclX3_new.dsl.html, 842
E:\Macro\050. \1307\biking_en-ru.dsl.html, 82
E:\Macro\050. \1317\RUS-DEU_Sport_nclX3.dsl.html, 996
E:\Macro\053. \1341\eng-rus_dorozh_di_ncl_v2.dsl.html, 20
E:\Macro\053. \1342\En-Ru-Construction_Dictionary.dsl.html, 1664
E:\Macro\053. \1345\sp-sp_arquitectura_xn_1.0.dsl.html, 22
E:\Macro\054. \1358\ [16].dsl.html, 6
E:\Macro\055. \1364\En-Ru-Tele_kk_v1_0.dsl.html, 8810
E:\Macro\055. \1366\Ru-En-Tele_kk_v1_0.dsl.html, 382
E:\Macro\056. \1389\Tech_Abbr.dsl.html, 2
E:\Macro\060. , \1422\Polyclip Sp-Ru.dsl.html, 8
E:\Macro\060. , \1425\Polyclip Ru-Sp.dsl.html, 22
E:\Macro\062. \1454\Fil_DIC.dsl.html, 18
E:\Macro\064. \1479\- [16].dsl.html, 106
E:\Macro\064. \1486\rus-deu_Fachwoerterbuch_Forst_Holz_as_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\064. \1487\rus-deu_wasserwirtschaft_ncl.dsl.html, 28
E:\Macro\067. \1504\deu-eng_eichborn_vonEichborn_Wirtschaftswoerterbuch_as_1_0.dsl.html, 4744
E:\Macro\067. \1506\deu-rus_Aussenhandel-wirtschaft_as_1_0.dsl.html, 154
E:\Macro\067. \1540\bank_cards_en-ru.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1544\pg-bsn_let.dsl.html, 8
E:\Macro\067. \1547\pg-economics(anikin).dsl.html, 130
E:\Macro\067. \1554\Invest.dsl.html, 18
E:\Macro\067. \1558\ENG-RUS_BankingX3.dsl.html, 2068
E:\Macro\067. \1561\ [16].dsl.html, 1948
E:\Macro\067. \1574\fr_ru_affaires.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1590\Commerciele_RU-NL.dsl.html, 10
E:\Macro\067. \1595\ [16].dsl.html, 8
E:\Macro\069. \1635\ ( OrCAD) [16].dsl.html, 4
E:\Macro\070. \1657\ITA-RUS_Elec_ncl.dsl.html, 44
E:\Macro\073. \1693\Company law terminology.dsl.html, 8
E:\Macro\073. \1698\Dict_of_law.dsl.html, 10
E:\Macro\073. \1710\(ESP-RUS) - 1.0.dsl.html, 498
E:\Macro\073. \1716\RE_LAW.dsl.html, 8

26312 совпадений заменено в 77 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 147
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.13 07:43. Заголовок: фигурные скобки {} E..


фигурные скобки {}
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0548\KDRandomHouseEnEn.dsl.html, 4
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0551\KDEnHu.dsl.html, 1
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0552\KDEnIs.dsl.html, 1
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0560\LargePhraseDictionaryXXICenturyRuRu_new.dsl.html, 12
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0562\OrthographicDictionaryXXICenturyRuRu.dsl.html, 16
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0564\SolidSeparateHyphenXXICenturyRuRu.dsl.html, 232
E:\Macro\004. \0585\avia_terms.dsl.html, 4
E:\Macro\010. \0672\rus_eng_ethology_di_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\013. \0754\en-es_geologico_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\016. \0774\De-Ru ''Fishes5L_nclX3.dsl.html, 8
E:\Macro\016. \0779\En-Ru ''Fishes5L_ncl.dsl.html, 8
E:\Macro\016. \0794\Ru-En ''Fishes5L_ncl.dsl.html, 20
E:\Macro\016. \0796\Ru-En ''Mammals5L_ncl.dsl.html, 8
E:\Macro\017. \0820\rus-rus_Petrovsky.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0852\En-En-AmericanHeritage4.dsl.html, 1
E:\Macro\021. \0901\ncl_Allgost_rus-rus.dsl.html, 4
E:\Macro\023. \0926\En-Ru-MS_TermStudio_for_Lingvo_v.2009-06-15_iv.dsl.html, 1
E:\Macro\023. \0927\Jargon.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \1044\letter.com.ua.phrasewinged.dsl.html, 4
E:\Macro\028. \1091\eng-rus-math-stat_di_1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\028. \1099\rus-eng-math-stat_di_1_0.dsl.html, 14
E:\Macro\037. -\1182\rus_ell_science_di_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\046. \1268\Rus_Eng_Newspaper_1_0.dsl.html, 2620
E:\Macro\050. \1317\RUS-DEU_Sport_nclX3.dsl.html, 10
E:\Macro\055. \1365\Telecoms EN-UA.dsl.html, 8
E:\Macro\057. \1398\en-ru_usa_toponyms_1_1.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1500\Dan_Eng_Economics_di_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1561\ [16].dsl.html, 2
E:\Macro\069. \1644\English-Ukrainian_dictionary_of_microelectronics_[Hurtom.com].dsl.html, 1830
E:\Macro\070. \1649\Cze-Deu_Magnus_Electrotechnics_tvi_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\070. \1650\Deu-Cze_Magnus_Electrotechnics_tvi_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1694\PracticalLaw.dsl.html, 4
4837 совпадений заменено в 32 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 148
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.13 09:34. Заголовок: тег с приклеенной ск..


тег с приклеенной скобкой {,_
E:\Macro\008. \0629\ru-ru_zivilschutz_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\009. \0631\cz-cz_kdobylkdo1918_1_0.dsl.html, 14
E:\Macro\009. \0634\en-en_pseudonyms_1_0.dsl.html, 14
E:\Macro\009. \0636\en-en_englit_bio1910_1_1.dsl.html, 138
E:\Macro\009. \0637\en-en_whoisjews_1_0.dsl.html, 40
E:\Macro\009. \0638\en-en_Routledge_WWII_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\009. \0645\ru-ru_Orenburg_bio_1_0.dsl.html, 8
E:\Macro\011. \0681\deu-rus_artillerie_as_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\011. \0693\En-Ru Mil Slang 1973.dsl.html, 24
E:\Macro\011. \0702\ru_militaryterms_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\012. \0731\es-es_GeograficoUniversal_1_0.dsl.html, 130
E:\Macro\019. \0838\en-en_erotic_artists_1_0.dsl.html, 8
E:\Macro\019. \0843\ru-ru_euroart_2_0.dsl.html, 10
E:\Macro\019. \0848\ru_enc_fashion_1_2.dsl.html, 16
E:\Macro\020. \0851\en-en_HarbenLondon1918_v1_0.dsl.html, 26
E:\Macro\020. \0852\En-En-AmericanHeritage4.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0853\en-en_ancient_egypt_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\020. \0857\en-en_War_Of_Roses_1_0.dsl.html, 28
E:\Macro\020. \0858\en-en_franceguide_1_0.dsl.html, 26
E:\Macro\020. \0860\en-en_byzantium_hist_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\020. \0863\en-en_mesopotamia_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\020. \0865\en-en_renaissance_hist_1_0.dsl.html, 24
E:\Macro\020. \0866\en-en_etruscans_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\020. \0867\en-en_gypsies_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\020. \0869\en-en_hist_netherlands_1_1.dsl.html, 8
E:\Macro\020. \0870\en-en_RussianFederation_1_0.dsl.html, 84
E:\Macro\020. \0874\es-es_dic_historia_1_0.dsl.html, 14
E:\Macro\020. \0876\fr-en_brussels_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\020. \0898\ru-ru_Ural_HistoricEnc_1_1.dsl.html, 20
E:\Macro\022. \0909\en-en_westerns_films_1_2.dsl.html, 2
E:\Macro\025. \0977\ru-ru_crimeenc_1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\026. \0986\En-En-FoF-Cliches-0.1.dsl.html, 10
E:\Macro\026. \0989\en-en_gothiclit_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\026. \0990\en-en_MedievalLiterature_1_0.dsl.html, 194
E:\Macro\026. \1024\it-it_retorica_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\032. \1124\eng-rus_VCP-TNT108_RollingTerms_v1.0.dsl.html, 2
E:\Macro\032. \1128\eng-rus_Rolling_v1.1.dsl.html, 12
E:\Macro\035. \1163\en-en_ViolinMakers1866_1_0.dsl.html, 12
E:\Macro\035. \1166\fr-fr_LarousseDance_1_0.dsl.html, 50
E:\Macro\035. \1169\it-it_ScrittoriMusica1814_v1_0.dsl.html, 8
E:\Macro\037. -\1183\sci_lang_dict_ru-en.dsl.html, 6
E:\Macro\038. \1201\AVAOil&Gas.dsl.html, 2
E:\Macro\040. \1220\ru-ru_pedagog_terms_1_1.dsl.html, 44
E:\Macro\041. \1222\en-en_NuttallEncyclopedia1907_v1_0.dsl.html, 396
E:\Macro\043. \1227\PlasticsTerminology_multilingual_v1.1.dsl.html, 46
E:\Macro\043. \1228\eng-rus_PlasticsTerminology_v1.1.dsl.html, 46
E:\Macro\048. \1281\en-en_SacredMusic_1_0.dsl.html, 8
E:\Macro\048. \1283\en-en_Islamic_Philosophy_1_0.dsl.html, 62
E:\Macro\048. \1284\en-en_OccultGloss_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\048. \1285\en-en_AmChurch1901_1_0.dsl.html, 94
E:\Macro\048. \1286\es-es_DicReligiones_1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\048. \1288\grc-en_NTLexicon_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\055. \1364\En-Ru-Tele_kk_v1_0.dsl.html, 30
E:\Macro\055. \1366\Ru-En-Tele_kk_v1_0.dsl.html, 38
E:\Macro\056. \1377\Elsevier_tech_abbrevs_eng_rus.dsl.html, 4
E:\Macro\057. \1392\en-en_ScotlandTopograph1846_v1_0.dsl.html, 32
E:\Macro\057. \1402\ru_east_sibir_toponyms_1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\057. \1409\ru_kavkaz_toponyms_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\057. \1412\ru_sevastopol_toponyms_1_0.dsl.html, 116
E:\Macro\062. \1433\en-en_Freethinkers_1_0.dsl.html, 72
E:\Macro\062. \1457\rus-rus_encyc epistemol nauk_le_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\063. \1460\eng-cro_Chemistry_v0.1.dsl.html, 22
E:\Macro\064. \1492\ru_goldmining_1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\067. \1516\Auditors_Denskoy_en-en.dsl.html, 40
E:\Macro\067. \1522\en-en_CampbellFinancial_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1551\en-ru_investment_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\067. \1598\ru-ru_socialeconom_1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\067. \1603\ru-ru_commerz1926_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\070. \1655\en-ru_ied-426_kvv.dsl.html, 102

2156 совпадений заменено в 69 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 149
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.13 19:07. Заголовок: Курсив в titles E:&..


Курсив в titles

E:\Macro\002. Mass-Media\0540\En-Ru-Pressa.dsl.html, 2
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0551\KDEnHu.dsl.html, 46
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0552\KDEnIs.dsl.html, 46
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0553\LingvoUniversalEnRu.dsl.html, 1
E:\Macro\003. p.006 Lingvo\0558\UniversalRuEn.dsl.html, 12
E:\Macro\009. \0634\en-en_pseudonyms_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\009. \0636\en-en_englit_bio1910_1_1.dsl.html, 26
E:\Macro\011. \0688\en-en_RusJapanWar1905_v1_0.dsl.html, 88
E:\Macro\013. \0762\ru-de_Brandschutz_Bergbau_as_1_0.dsl.html, 117
E:\Macro\019. \0835\en-en_fashion_1_1.dsl.html, 5
E:\Macro\019. \0836\en-en_German_Theatre_1_0.dsl.html, 83
E:\Macro\019. \0838\en-en_erotic_artists_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\019. \0843\ru-ru_euroart_2_0.dsl.html, 2
E:\Macro\020. \0853\en-en_ancient_egypt_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\020. \0857\en-en_War_Of_Roses_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0858\en-en_franceguide_1_0.dsl.html, 5
E:\Macro\020. \0861\en-en_hist_israel_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0862\en-en_medieval_india_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\020. \0867\en-en_gypsies_1_0.dsl.html, 118
E:\Macro\020. \0870\en-en_RussianFederation_1_0.dsl.html, 6
E:\Macro\020. \0876\fr-en_brussels_1_0.dsl.html, 28
E:\Macro\022. \0905\en-en_cinema_refguide_1_0.dsl.html, 34
E:\Macro\022. \0907\en-en_StanleyKubrick_1_0.dsl.html, 30
E:\Macro\025. \0975\en-en_ForensicScience_1_0.dsl.html, 3
E:\Macro\026. \0989\en-en_gothiclit_1_0.dsl.html, 96
E:\Macro\026. \0990\en-en_MedievalLiterature_1_0.dsl.html, 281
E:\Macro\026. \1024\it-it_retorica_1_0.dsl.html, 7
E:\Macro\026. \1042\BDRP 1-06_1.dsl.html, 3
E:\Macro\026. \1056\rus-rus_irli-ran_kn_yz.dsl.html, 407
E:\Macro\030. \1119\ru-ru_AnatomicalTerms_1_1.dsl.html, 1
E:\Macro\032. \1125\en-ru_metallurgy_we_1_03.dsl.html, 4
E:\Macro\046. \1256\en-en_UK_Politics_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\046. \1257\en-en_DirtyWars_1_0.dsl.html, 15
E:\Macro\048. \1278\en-en_Demonology_1_0.dsl.html, 36
E:\Macro\048. \1279\en-en_Protestantism_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\048. \1281\en-en_SacredMusic_1_0.dsl.html, 161
E:\Macro\048. \1282\en-en_Shamanism_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\048. \1283\en-en_Islamic_Philosophy_1_0.dsl.html, 15
E:\Macro\053. \1341\eng-rus_dorozh_di_ncl_v2.dsl.html, 2
E:\Macro\062. \1434\en-en_Contemp_SpanishCult_1_0.dsl.html, 3
E:\Macro\067. \1535\en-hbs_Bankarstvo_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1559\new_commercial_denskoy_en-ru.dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1584\Belyak_useful_ru_en.dsl.html, 7
E:\Macro\067. \1603\ru-ru_commerz1926_1_0.dsl.html, 4
E:\Macro\070. \1655\en-ru_ied-426_kvv.dsl.html, 42
E:\Macro\073. \1689\Collins_Law_En-En.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1691\Gale West Law Dictionary.dsl.html, 1
E:\Macro\073. \1709\es-es_teoria_juridica_1_0.dsl.html, 8

1760 совпадений заменено в 48 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 150
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.13 05:42. Заголовок: Табуляция перед закр..


Табуляция перед закрывающим тегом в Titles (мешает переименованию)
E:\Macro\013. \0760\en-ru_GeoDrilling_1_0.dsl.html, 1
E:\Macro\026. \0995\en-en_foreign_words_1_0.dsl.html, 2
E:\Macro\030. \1110\bel-rus_miedbr_di_1_0.dsl.html, 706
E:\Macro\030. \1111\En-En_Environmental_Psychology.dsl.html, 1
E:\Macro\044. \1238\ . [16].dsl.html, 240
E:\Macro\062. \1441\rus-bel_bnt04_di_1_0.dsl.html, 967
E:\Macro\064. \1484\fr-ru_les_mots_de_la_ville_we_1_2.dsl.html, 1
E:\Macro\064. \1485\rus-bel_lashasrb_di_1_0.dsl.html, 492
E:\Macro\067. \1528\tradeport_gloss_en-en.dsl.html, 2
E:\Macro\067. \1546\Investments (En-Ru).dsl.html, 1
E:\Macro\067. \1580\rus-bel_ekanam2rb_di_1_0.dsl.html, 442
E:\Macro\067. \1582\rus-dan_erhvervsordbog_ks_1.0.dsl.html, 3
E:\Macro\073. \1691\Gale West Law Dictionary.dsl.html, 1
2859 совпадений заменено в 13 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 151
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.13 21:42. Заголовок: неисправленные автом..


неисправленные автоматом теги


003. p.006 Lingvo\0560\LargePhraseDictionaryXXICenturyRuRu_new.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[P\]

003. p.006 Lingvo\0565\RussianWordStressDictionaryXXICenturyRuRu.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]

009. Биографические\0632\OxfordScientists2003EnEn-x3.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[sup\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]

009. Биографические\0634\en-en_pseudonyms_1_0.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

009. Биографические\0642\Big_Biog_Enc.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]

009. Биографические\0649\biogr.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]

011. Война и оружие\0686\DOD_Terms_1.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]

012. География\0721\en-fr_Freelang_English-French_geography_dictionary_we_1_0.dsl.html
6 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[Lang\]

012. География\0736\fr-en_Freelang_French-English_geography_dictionary_we_1_0.dsl.html
6 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[Lang\]

013. Геология\0767\uk-uk_girnychyi_entsyklopedychnyi_slovnyk.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]

016. Животные\0775\De-Ru ''Insects5L_nclX3.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[com\]

016. Животные\0780\En-Ru ''Insects5L_ncl.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[com\]

016. Животные\0785\Fr-Ru ''Insects5L_ncl.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[com\]

016. Животные\0790\La-Ru ''Insects5L_ncl.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[com\]

016. Животные\0795\Ru-En ''Insects5L_ncl.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[com\]

017. Имена\0799\DudenVornamen.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

017. Имена\0801\DudenFamiliennamen.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[m\]
56 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[t\]
4 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
8 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

017. Имена\0811\jp-en_enamdict.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[m\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[t\]
4 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[p\]
13 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]
5 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
5 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
27 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]
10 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[T\]
7 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[P\]
6 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[U\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]
15 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[S\]

017. Имена\0819\Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён [16].dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

019. Искусства\0837\En-En-Ogbac2.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[T\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

019. Искусства\0838\en-en_erotic_artists_1_0.dsl.html
91 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
53 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
2965 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
3580 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]

020. История\0852\En-En-AmericanHeritage4.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]

020. История\0854\en_greek_classic_1_2.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

020. История\0857\en-en_War_Of_Roses_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[T\]

020. История\0868\en-en_hist_kurds_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

020. История\0893\ru-ru_slovo_o_plku_or_1.dsl.html
7 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
12 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
8 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]

022. Кинематограф\0907\en-en_StanleyKubrick_1_0.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[t\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

022. Кинематограф\0909\en-en_westerns_films_1_2.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

022. Кинематограф\0918\kinosemiotic.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]

023. Компьютер\0958\fr-fr_jargonf_an_1_1.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[*\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

026. Литература\0981\deu-deu_Duden_Redewendungen_and_1_1.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[m\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[lang\]
52 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

026. Литература\0992\en-en_GeoffreyChaucer_1_0.dsl.html
5 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

026. Литература\1012\es_literacubana_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[t\]
4 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

026. Литература\1026\lat_eng_proverbs_and_maxims_stone_du_v01.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[p\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

026. Литература\1068\ru-uk_stali_vyrazy.dsl.html
149 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[T\]
65 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
8 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]

026. Литература\1073\uk-uk_from_Franko_or_01.dsl.html
469 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

030. Медицина\1116\es-es_Etimo_MedicoBiologico_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]

034. Морские\1141\En-En_Fisheries_aw_1.0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]

034. Морские\1149\fishery_en-ru.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

035. Музыка\1172\MusicalTerms_EuroRus.dsl.html
5 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M7\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M9\]

037. Научно-техническое\1187\STRTER.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[*\]

038. Нефть и газ\1196\MMSOilGas.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[sub\]

038. Нефть и газ\1204\sakhalin-2_en-ru.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

039. НЛП, Йога\1216\dianetika.dsl.html
6 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]

040. Образование\1220\ru-ru_pedagog_terms_1_1.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]
040. Образование\1221\ru_ped_recheved_1_0.dsl.html
6 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[ref\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]

045. Политехнические\1250\Ru-En-Polytechnical.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[S\]

045. Политехнические\1252\Kuznetsov_denskoy_ru-en.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[S\]

048. Религия\1278\en-en_Demonology_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[sup\]

054. Текстиль\1355\textile_en-ru.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

056. Технические\1369\deu_eng_technik_babylon_du_v01.dsl.html
36 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
5 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[P\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[S\]

056. Технические\1371\eng_deu_technik_babylon_du_v01.dsl.html
30 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

057. Топонимика\1398\en-ru_usa_toponyms_1_1.dsl.html
4 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]

062. Философия\1436\eng-eng_routledge_history_philosophy_T_1-8_le_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[m\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[t\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]
13 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[T\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[U\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

062. Философия\1442\rus-rus_philo_antique_le_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

062. Философия\1446\ru_culturology_1_1.dsl.html
8 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]

062. Философия\1447\rus-rus_NFE_cv-le_1_5.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[I\]

062. Философия\1453\ru-ru_philosophical_encyclopedia_ilhs_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[t\]
8 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]
40 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[sup\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]

063. Химия\1458\deu-deu_duden_chemie_and_1_0.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[i\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]
15 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[S\]

067. Экономика\1504\deu-eng_eichborn_vonEichborn_Wirtschaftswoerterbuch_as_1_0.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[t\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[u\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[ex\]
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[sub\]
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[com\]
222 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

067. Экономика\1514\en-de_Langenscheidt_Wirtschaft und Handel.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[ex\]

067. Экономика\1525\eng-eng_OfBED2005_an-we_1_08_pict.dsl.html
4885 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
2497 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[U\]

067. Экономика\1529\Finance_Business_di_yu_2_0.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]

067. Экономика\1543\accounting_terms_en-ru.dsl.html
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

069. Электроника\1644\English-Ukrainian_dictionary_of_microelectronics_[Hurtom.com].dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[sup\]

070. Электротехника\1651\de-en_Langenscheidt_Elektrotechnik.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[S\]

072. Этнография\1679\ru_moscow_enc_1_0.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[M\]

073. Юридические\1688\Ballentine_2.dsl.html
4 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[c\]
8 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[b\]

073. Юридические\1689\Collins_Law_En-En.dsl.html
1 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[p\]

073. Юридические\1694\PracticalLaw.dsl.html
2 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[s\]

073. Юридические\1724\ru-uk_pravnychyi_1_1.dsl.html
19 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[C\]
3 замена(ы) выполнены для точного соответствия \[B\]


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет