| | ( to Costas) | ( translit) | | | (релизы ) | Donate |

АвторСообщение
Admin
администратор




Сообщение: 90
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 03:38. Заголовок: ­Некоторая статистика по пакам p.001-005


(Удаленная) транскрипция в тегах Titles (в паках p.001-005)
E:\Macro\_normal\004\En-Es ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnEs.html, 587
E:\Macro\_normal\004\En-Fr ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. 2010. HarperCollins Publishers 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnFr.html, 2107
E:\Macro\_normal\004\En-It ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnIt.html, 246
E:\Macro\_normal\004\Es-En ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEsEn.html, 40
E:\Macro\_normal\004\Fr-En ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. HarperCollins Publishers. 2010 p.004 [Lx5]\html\CollinsFrEn.html, 180
E:\Macro\_normal\004\It-En ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsItEn.html, 176
E:\Macro\_normal\004\Pl-Ru '' - ''. . , .. . 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalPlRu.html, 1
3337 совпадений заменено в 7 файлах.



Символы верхнего регистра в тегах Titles (в паках p.001-005)
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. () 3 ., ~30 . 1970-77 ( .) p.002 [L]\html\ ( . tiff-png).html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. www.multimedia.ru - 2007 p.005 [L] MEDIC\html\MedicalEncyclopedia_1_0.html, 2
E:\Macro\_normal\001\BiologyEnRu\html\BiologyEnRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\BusinessUkEn\html\BusinessUkEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\CompactVerlagDeDe\html\CompactVerlagDeDe.html, 4
E:\Macro\_normal\001\ComputersEnRu\html\ComputersEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\EconomicsEsRu\html\EconomicsEsRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\EngineeringEnRu\html\EngineeringEnRu.html, 10
E:\Macro\_normal\001\OilAndGasFrRu\html\OilAndGasFrRu.html, 11
E:\Macro\_normal\001\OxfordConciseEsEn\html\OxfordConciseEsEn.html, 3
E:\Macro\_normal\001\OxfordParaviaConciseEnIt\html\OxfordParaviaConciseEnIt.html, 2
E:\Macro\_normal\001\OxfordParaviaConciseItEn\html\OxfordParaviaConciseItEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\PhysicsRuEn\html\PhysicsRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\PolytechnicalDeRu\html\PolytechnicalDeRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\PolytechnicalEnRu\html\PolytechnicalEnRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\PolytechnicalFrRu\html\PolytechnicalFrRu.html, 21
E:\Macro\_normal\001\PolytechnicalRuIt\html\PolytechnicalRuIt.html, 11
E:\Macro\_normal\001\RadioElectronicsEnRu\html\RadioElectronicsEnRu.html, 34
E:\Macro\_normal\001\TechnicalFrRu\html\TechnicalFrRu.html, 23
E:\Macro\_normal\001\TelecomsEnRu\html\TelecomsEnRu.html, 5
E:\Macro\_normal\001\UniversalEsRu\html\UniversalEsRu.html, 14
E:\Macro\_normal\001\UniversalFrRu\html\UniversalFrRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\UniversalPtRu\html\UniversalPtRu.html, 124
E:\Macro\_normal\003\Es-En ''- ''. 2010 p.003 [L]\html\Sp_En_ A_Spanish_English_Dictionary_Granada University Spain.html, 1641
E:\Macro\_normal\004\En-Ch ''- () ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries. 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnCh.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Cs ''- ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnCs.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Da ''- ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 1987-2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnDa.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-De ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnDe.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-El ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnEl.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Es ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnEs.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Fi ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnFi.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Fr ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnFr.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Hu ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnHu.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Is ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnIs.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-It ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2003 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnIt.html, 2
E:\Macro\_normal\004\En-It ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnIt.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Lt ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnLt.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Lv ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnLv.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Nl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnNl.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-No ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnNo.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Pl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnPl.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Pt ''- (Pt) KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnPt.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Pt ''- () KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries. 1987-2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnBr.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Ro ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnRo.html, 2
E:\Macro\_normal\004\En-Sk ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSk.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Sl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSl.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Sv ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSv.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Tr ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnTr.html, 4
E:\Macro\_normal\004\En-Tw ''-() KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnTw.html, 4
E:\Macro\_normal\004\Es-En ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEsEn.html, 36
E:\Macro\_normal\004\Es-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEsEn.html, 3
E:\Macro\_normal\004\Fr-En ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. HarperCollins Publishers. 2010 p.004 [Lx5]\html\CollinsFrEn.html, 1
E:\Macro\_normal\005\De-En ''- ''. Langenscheidt. 1998 p.005 [L] MEDIC\html\de-en-medizin_1_09.html, 1
E:\Macro\_normal\005\En-En ''Stedman's Electronic Medical Dictionary''. Ver. 6 (CD for PDR Library)_ p.005 [L] MEDIC\html\Stedman.html, 77
E:\Macro\_normal\005\En-Ru '', - ''. Eng-Rus .. 1999 [16] p.005 [L] MEDIC\html\ . - [16].html, 14
E:\Macro\_normal\005\En-Ru ''. Eng-Rus . .. 1990'' p.005 [L] MEDIC\html\En-Ru Ex_Immunology 1990.html, 2
E:\Macro\_normal\005\Es-Es '', ''. . 5- . Ediciones Hancourt, S.A., 1999 p.005 [L] MEDIC\html\spa-spa_mosby_medico.html, 24
2175 совпадений заменено в 57 файлах.



Символы нижнего регистра в тегах Titles (в паках p.001-005)
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. () 3 ., ~30 . 1970-77 ( .) p.002 [L]\html\ ( . tiff-png).html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. www.multimedia.ru - 2007 p.005 [L] MEDIC\html\MedicalEncyclopedia_1_0.html, 5
E:\Macro\_normal\001\AutoServiceDeRu\html\AutoServiceDeRu.html, 8
E:\Macro\_normal\001\BeerDeRu\html\BeerDeRu.html, 30
E:\Macro\_normal\001\BiologyEnRu\html\BiologyEnRu.html, 19
E:\Macro\_normal\001\ChemistryDeRu\html\ChemistryDeRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\ChemistryFrRu\html\ChemistryFrRu.html, 21
E:\Macro\_normal\001\CollinsEnEn\html\CollinsEnEn.html, 12
E:\Macro\_normal\001\EconomicsDeRu\html\EconomicsDeRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\EconomicsEsRu\html\EconomicsEsRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\EngineeringEnRu\html\EngineeringEnRu.html, 6
E:\Macro\_normal\001\MechanicalEngineeringEnRu\html\MechanicalEngineeringEnRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\MedicalChRu\html\MedicalChRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\MedicalDeRu\html\MedicalDeRu.html, 12
E:\Macro\_normal\001\MedicalRuDe\html\MedicalRuDe.html, 21
E:\Macro\_normal\001\MedicalRuEn\html\MedicalRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\OxfordAmericanDictionaryEnEn\html\OxfordAmericanDictionaryEnEn.html, 2
E:\Macro\_normal\001\PhysicsRuEn\html\PhysicsRuEn.html, 6
E:\Macro\_normal\001\PolytechnicalDeRu\html\PolytechnicalDeRu.html, 15
E:\Macro\_normal\001\PolytechnicalEnRu\html\PolytechnicalEnRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\PolytechnicalFrRu\html\PolytechnicalFrRu.html, 5
E:\Macro\_normal\001\PsychologyRuEn\html\PsychologyRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\RadioElectronicsEnRu\html\RadioElectronicsEnRu.html, 23
E:\Macro\_normal\001\TechnicalFrRu\html\TechnicalFrRu.html, 8
E:\Macro\_normal\001\UniversalDeRu\html\UniversalDeRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\En-En ''The New Universal Dictionary of American English''. ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalAmericanEnEn.html, 2
E:\Macro\_normal\004\En-En '' ''. ABBYY and partners. 2009 p.004 [Lx5]\html\MedicalEnEn.html, 13
E:\Macro\_normal\005\De-En ''- ''. Langenscheidt. 1998 p.005 [L] MEDIC\html\de-en-medizin_1_09.html, 40
E:\Macro\_normal\005\En-De ''- ''. - ''Langenscheidt''. 1998 p.005 [L] MEDIC\html\en-de-medizin_1_04-x3.html, 20
E:\Macro\_normal\005\En-En ''Jablonski's Dictionary of Medical Acronyms & Abbreviations''. 6th Ed. (2009) p.005 [L] MEDIC\html\Eng-Eng_Jablonski_Medical_abbrev_ncl.html, 8
E:\Macro\_normal\005\En-En ''Stedman's Electronic Medical Dictionary''. Ver. 6 (CD for PDR Library)_ p.005 [L] MEDIC\html\Stedman.html, 92
E:\Macro\_normal\005\En-Ru '', - ''. Eng-Rus .. 1999 [16] p.005 [L] MEDIC\html\ . - [16].html, 14
E:\Macro\_normal\005\Es-Es '', ''. . 5- . Ediciones Hancourt, S.A., 1999 p.005 [L] MEDIC\html\spa-spa_mosby_medico.html, 96
E:\Macro\_normal\005\Es-Es '' ''. (Diccionario de oftalmologia). [02] p.005 [L] MEDIC\html\es-es_oftalmologia_1_0.html, 1
497 совпадений заменено в 34 файлах.­

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 24 [только новые]


Admin
администратор




Сообщение: 91
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 03:41. Заголовок: Список ссылок на мед..


Список ссылок на медиа файлы (в паках p.001-005)
E:\Macro\_normal\001\CollinsEnPl\html\CollinsEnPl.html, 12167
E:\Macro\_normal\001\CompactVerlagDeEs\html\CompactVerlagDeEs.html, 7541
E:\Macro\_normal\001\CompactVerlagDeFr\html\CompactVerlagDeFr.html, 7791
E:\Macro\_normal\001\CompactVerlagDeIt\html\CompactVerlagDeIt.html, 6729
E:\Macro\_normal\001\CompactVerlagDePl\html\CompactVerlagDePl.html, 7120
E:\Macro\_normal\001\CompactVerlagEsDe\html\CompactVerlagEsDe.html, 7737
E:\Macro\_normal\001\CompactVerlagFrDe\html\CompactVerlagFrDe.html, 4363
E:\Macro\_normal\001\LingvoUniversalEnRu\html\LingvoUniversalEnRu.html, 16079
E:\Macro\_normal\001\OxfordConciseEnEs\html\OxfordConciseEnEs.html, 11694
E:\Macro\_normal\001\OxfordConciseEsEn\html\OxfordConciseEsEn.html, 6079
E:\Macro\_normal\001\OxfordDudenConciseDeEn\html\OxfordDudenConciseDeEn.html, 7847
E:\Macro\_normal\001\OxfordDudenConciseEnDe\html\OxfordDudenConciseEnDe.html, 12121
E:\Macro\_normal\001\OxfordHachetteConciseEnFr\html\OxfordHachetteConciseEnFr.html, 12158
E:\Macro\_normal\001\OxfordHachetteConciseFrEn\html\OxfordHachetteConciseFrEn.html, 3066
E:\Macro\_normal\001\OxfordParaviaConciseEnIt\html\OxfordParaviaConciseEnIt.html, 12114
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookDeEn\html\PhraseBookDeEn.html, 973
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookEnDe\html\PhraseBookEnDe.html, 904
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookRuCh\html\PhraseBookRuCh.html, 942
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookRuDe\html\PhraseBookRuDe.html, 919
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookRuEn\html\PhraseBookRuEn.html, 986
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookRuEs\html\PhraseBookRuEs.html, 932
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookRuFr\html\PhraseBookRuFr.html, 956
E:\Macro\_normal\001\PhraseBookRuIt\html\PhraseBookRuIt.html, 915
E:\Macro\_normal\001\PronouncingUkUk\html\PronouncingUkUk.html, 10833
E:\Macro\_normal\001\UniversalDeRu\html\UniversalDeRu.html, 10837
E:\Macro\_normal\001\UniversalEsRu\html\UniversalEsRu.html, 9193
E:\Macro\_normal\001\UniversalFrRu\html\UniversalFrRu.html, 5875
E:\Macro\_normal\001\UniversalRuCh\html\UniversalRuCh.html, 18382
E:\Macro\_normal\001\UniversalRuDe\html\UniversalRuDe.html, 18637
E:\Macro\_normal\001\UniversalRuEn\html\UniversalRuEn.html, 19828
E:\Macro\_normal\001\UniversalRuEs\html\UniversalRuEs.html, 19686
E:\Macro\_normal\004\De-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalDeEn.html, 7847
E:\Macro\_normal\004\De-Ru '' - ''. 5- . .. 1999 p.004 [Lx5]\html\EssentialDeRu.html, 9581
E:\Macro\_normal\004\En-De ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnDe.html, 12121
E:\Macro\_normal\004\En-Es ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnEs.html, 11694
E:\Macro\_normal\004\En-Fr ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnFr.html, 12157
E:\Macro\_normal\004\En-It ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2003 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnIt.html, 12078
E:\Macro\_normal\004\En-Ru ''- ''. 6- . .. . 2004 p.004 [Lx5]\html\LearningEnRu.html, 9242
E:\Macro\_normal\004\Es-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEsEn.html, 6079
E:\Macro\_normal\004\Fr-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalFrEn.html, 2760
E:\Macro\_normal\004\Fr-Ru ''- ''. .. 2001 p.004 [Lx5]\html\EssentialFrRu.html, 3877
E:\Macro\_normal\004\Ru-De '' - ''. .. 5- ., , 1999 p.004 [Lx5]\html\EssentialRuDe.html, 14087
E:\Macro\_video\En-En ''Britannica Encyclopedia''. ( .) www.britannica.com 2010 p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Encyclopedia_2010_1.563_miled.html, 1330
358257 совпадений заменено в 43 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 92
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 03:43. Заголовок: Список файлов измене..


Список файлов измененных в ходе поиска мнемоник (дополнительная фильтрация в TextPipe)
nci_cancer_dict.html
en-en_hallucinations_1_0.html
Daojiao_Ch-Ch.html
ecological#2_en-ru.html
Большой психологический словарь [16].html
En-En_Everest_Medical.html
Medical_Terms.html
els.html
Tony.html
Философская энциклопедия [16].html
Sp_En_ A_Spanish_English_Dictionary_Granada University Spain.html
Treccani-2011_we_1_04.html
En-En_Britannica_Book_of_the_Year_623_miled.html
ell-ell_domh_yz_2_0.html
en-en_CE_we_1_02.html
БСЭ (с испр. расш tiff-png).html
Brockhaus_De-De.html
En-En_Britannica_Encyclopedia_2010_1.563_miled.html
en-en_Urban_Dictionary.20120311.html

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 93
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 03:46. Заголовок: Первая фильтрация си..


Первая фильтрация синих помет в тегах Titles для пака [Lx5]
E:\Macro\_normal\004\En-Es ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnEs.html, 2909
E:\Macro\_normal\004\En-Fr ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. 2010. HarperCollins Publishers 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnFr.html, 2498
E:\Macro\_normal\004\En-Fr '' , , ''. J.-D. Katz. 2010 p.004 [Lx5]\html\LawPoliticsEconomicsEnFr.html, 52
E:\Macro\_normal\004\En-It ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnIt.html, 30141
E:\Macro\_normal\004\En-Ru ''- . ''. (.. ). ABBYY Press. 2009 p.004 [Lx5]\html\AmericanEnglishEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\Es-En ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEsEn.html, 5363
E:\Macro\_normal\004\Es-Es ''Larousse - Spanish basic dictionary''. Larousse, S.A. de C.V. 2011 p.004 [Lx5]\html\LarousseBasicoEsEs.html, 5278
E:\Macro\_normal\004\Fr-En ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. HarperCollins Publishers. 2010 p.004 [Lx5]\html\CollinsFrEn.html, 138
E:\Macro\_normal\004\Fr-En '' , , ''. J.-D. Katz. 2010 p.004 [Lx5]\html\LawPoliticsEconomicsFrEn.html, 14
E:\Macro\_normal\004\It-En ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsItEn.html, 27753
E:\Macro\_normal\004\It-Ru ''- ''. .. 2005 p.004 [Lx5]\html\EssentialItRu.html, 10
E:\Macro\_normal\004\Ru-Da ''- ''. .. , .. . 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalRuDa.html, 4
E:\Macro\_normal\004\Ru-En ''-. . ''. (.. ). ABBYY press. 2009 p.004 [Lx5]\html\AmericanEnglishRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\004\Ru-En ''- ''. 5- ., . .. , .. . 2010 p.004 [Lx5]\html\LearningRuEn.html, 7
74170 совпадений заменено в 14 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 94
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 03:51. Заголовок: Наибольшее число дво..


Наибольшее число двоеточий в религиозном паке
E:\Macro\_religion\En-En ''Bible Names''. . Everest Dictionary p.003 [L]\html\En-En_Everest_Bible_Names.html, 1622
E:\Macro\_religion\En-En ''Concise Dictionary of Religion'', by Irving Hexham. 1998 p.003 [L]\html\en-en_ReligionByHexman_1_0.html, 4
E:\Macro\_religion\En-En ''Illustrated Bible Dictionary''. M.G. Easton M.A., D.D., Third Edition. 1897 p.003 [L]\html\eng-eng-EastonBibleDictionary_1.html, 1622
E:\Macro\_religion\En-En ''Systematic Theology, An Introduction to Biblical Doctrine''. _0.1 p.003 [L]\html\TheologicalGlossary_0.1.html, 2
E:\Macro\_religion\En-En ''The Oxford Dictionary of the Bible''. W.R.F. Browning. 2004 p.003 [L]\html\En-En-ODB_kk_v1_0.html, 473
E:\Macro\_religion\Ru-En ''- ''. .. 2002 p.001 [Lx3]\html\ReligionRuEn.html, 17
E:\Macro\_religion\Ru-Ru '' ''. 1891_v12 [17] p.003 [L]\html\BibleEnc [17].html, 1265
E:\Macro\_religion\Ru-Ru '' ''. ., . 1994 p.003 [L]\html\ .html, 2871
E:\Macro\_religion\Ru-Ru '' ''. .. . 1998-2001 p.003 [L]\html\BibleDic.html, 1517
E:\Macro\_religion\Ru-Ru '' . ''. Catholik.ru. - _1_0 [02] p.003 [L]\html\ru_catholic_enc_1_0.html, 12
E:\Macro\_religion\Uk-Uk '' ''. _ p.003 [L]\html\poradnyk.html, 6
9411 совпадений заменено в 11 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 95
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 03:54. Заголовок: Список файлов содерж..


Список файлов содержащих аперсанд (в паках p.001-005)
E:\Macro\001\AccountingEnRu\html\AccountingEnRu.html, 36
E:\Macro\001\AmericanaEnRu\html\AmericanaEnRu.html, 66
E:\Macro\001\AustriaDeRu\html\AustriaDeRu.html, 37
E:\Macro\001\AutoEnRu\html\AutoEnRu.html, 1
E:\Macro\001\AutoItRu\html\AutoItRu.html, 1
E:\Macro\001\BanksDeRu\html\BanksDeRu.html, 1
E:\Macro\001\BanksRuDe\html\BanksRuDe.html, 2
E:\Macro\001\BeerDeRu\html\BeerDeRu.html, 21
E:\Macro\001\BigCity2007RuRu\html\BigCity2007RuRu.html, 3
E:\Macro\001\BiologyEnRu\html\BiologyEnRu.html, 2
E:\Macro\001\BuildingEnRu\html\BuildingEnRu.html, 5
E:\Macro\001\BusinessEnUk\html\BusinessEnUk.html, 65
E:\Macro\001\BusinessSlangRuRu\html\BusinessSlangRuRu.html, 8
E:\Macro\001\BusinessUkEn\html\BusinessUkEn.html, 9
E:\Macro\001\ChemistryFrRu\html\ChemistryFrRu.html, 1
E:\Macro\001\CollinsCobuildEnEn\html\CollinsCobuildEnEn.html, 88
E:\Macro\001\CollinsEnEn\html\CollinsEnEn.html, 53
E:\Macro\001\CollinsEnPl\html\CollinsEnPl.html, 17
E:\Macro\001\CompactVerlagDeDe\html\CompactVerlagDeDe.html, 4
E:\Macro\001\ComputersEnRu\html\ComputersEnRu.html, 88
E:\Macro\001\EconomicsChRu\html\EconomicsChRu.html, 6
E:\Macro\001\EconomicsDeRu\html\EconomicsDeRu.html, 13
E:\Macro\001\EconomicsEsRu\html\EconomicsEsRu.html, 2
E:\Macro\001\EconomicsItRu\html\EconomicsItRu.html, 1
E:\Macro\001\EconomicsRuKk\html\EconomicsRuKk.html, 3
E:\Macro\001\EconomicusBankingEnRu\html\EconomicusBankingEnRu.html, 70
E:\Macro\001\EconomicusEnRu\html\EconomicusEnRu.html, 648
E:\Macro\001\EconomicusGovernmentEnRu\html\EconomicusGovernmentEnRu.html, 14
E:\Macro\001\EconomicusInsuranceEnRu\html\EconomicusInsuranceEnRu.html, 145
E:\Macro\001\EconomicusInternationalEnRu\html\EconomicusInternationalEnRu.html, 30
E:\Macro\001\EngineeringEnRu\html\EngineeringEnRu.html, 12
E:\Macro\001\ExplanatoryUkUk\html\ExplanatoryUkUk.html, 1
E:\Macro\001\FinancialManagementEnRu\html\FinancialManagementEnRu.html, 22
E:\Macro\001\FinancialMarketsEnRu\html\FinancialMarketsEnRu.html, 182
E:\Macro\001\GreatBritainEnRu\html\GreatBritainEnRu.html, 127
E:\Macro\001\GreatEncyclopaedicDictionaryRuRu\html\GreatEncyclopaedicDictionaryRuRu.html, 4
E:\Macro\001\IdiomsDeRu\html\IdiomsDeRu.html, 1
E:\Macro\001\IdiomsFrRu\html\IdiomsFrRu.html, 3
E:\Macro\001\InformalEnRu\html\InformalEnRu.html, 7
E:\Macro\001\LatinProverbsLaRu\html\LatinProverbsLaRu.html, 1
E:\Macro\001\LawEnRu\html\LawEnRu.html, 228
E:\Macro\001\LawEnUk\html\LawEnUk.html, 8
E:\Macro\001\LawItRu\html\LawItRu.html, 2
E:\Macro\001\LawRuEn\html\LawRuEn.html, 3
E:\Macro\001\LingvoComputerEnRu\html\LingvoComputerEnRu.html, 25
E:\Macro\001\LingvoEconomicsEnRu\html\LingvoEconomicsEnRu.html, 49
E:\Macro\001\LingvoUniversalEnRu\html\LingvoUniversalEnRu.html, 33
E:\Macro\001\ManagementEnRu\html\ManagementEnRu.html, 14
E:\Macro\001\MarketingEnRu\html\MarketingEnRu.html, 49
E:\Macro\001\MassMediaChRu\html\MassMediaChRu.html, 2
E:\Macro\001\MechanicalEngineeringEnRu\html\MechanicalEngineeringEnRu.html, 9
E:\Macro\001\MedicalChRu\html\MedicalChRu.html, 7
E:\Macro\001\MedicalEnRu\html\MedicalEnRu.html, 2
E:\Macro\001\MedicalRuEn\html\MedicalRuEn.html, 1
E:\Macro\001\OilAndGasEnRu\html\OilAndGasEnRu.html, 77
E:\Macro\001\OilAndGasFrRu\html\OilAndGasFrRu.html, 2
E:\Macro\001\OxfordAmericanDictionaryEnEn\html\OxfordAmericanDictionaryEnEn.html, 2126
E:\Macro\001\OxfordAmericanThesaurusEnEn\html\OxfordAmericanThesaurusEnEn.html, 33
E:\Macro\001\OxfordConciseEnEs\html\OxfordConciseEnEs.html, 1766
E:\Macro\001\OxfordConciseEsEn\html\OxfordConciseEsEn.html, 401
E:\Macro\001\OxfordDictionaryEnEn\html\OxfordDictionaryEnEn.html, 2357
E:\Macro\001\OxfordDudenConciseEnDe\html\OxfordDudenConciseEnDe.html, 89
E:\Macro\001\OxfordHachetteConciseEnFr\html\OxfordHachetteConciseEnFr.html, 34
E:\Macro\001\OxfordHachetteConciseFrEn\html\OxfordHachetteConciseFrEn.html, 20
E:\Macro\001\OxfordParaviaConciseEnIt\html\OxfordParaviaConciseEnIt.html, 5
E:\Macro\001\Ozhegov&Shvedova'sDictionaryRuRu\html\Ozhegov&Shvedova'sDictionaryRuRu.html, 1
E:\Macro\001\PatentsEnRu\html\PatentsEnRu.html, 13
E:\Macro\001\PhysicsRuEn\html\PhysicsRuEn.html, 2
E:\Macro\001\PoliticsEnRu\html\PoliticsEnRu.html, 6
E:\Macro\001\PolytechnicalDeRu\html\PolytechnicalDeRu.html, 2
E:\Macro\001\PolytechnicalEnRu\html\PolytechnicalEnRu.html, 25
E:\Macro\001\PolytechnicalFrRu\html\PolytechnicalFrRu.html, 2
E:\Macro\001\PolytechnicalRuIt\html\PolytechnicalRuIt.html, 1
E:\Macro\001\RadioElectronicsEnRu\html\RadioElectronicsEnRu.html, 12
E:\Macro\001\SmilesRuRu\html\SmilesRuRu.html, 3
E:\Macro\001\TelecomsEnRu\html\TelecomsEnRu.html, 19
E:\Macro\001\UniversalDeRu\html\UniversalDeRu.html, 5
E:\Macro\001\UniversalEnUk\html\UniversalEnUk.html, 9
E:\Macro\001\UniversalFrRu\html\UniversalFrRu.html, 1
E:\Macro\001\UniversalItRu\html\UniversalItRu.html, 2
E:\Macro\001\UniversalPtRu\html\UniversalPtRu.html, 1
E:\Macro\001\UniversalRuEn\html\UniversalRuEn.html, 4
E:\Macro\001\UniversalUkEn\html\UniversalUkEn.html, 2
E:\Macro\001\UrbanDictionaryRuRu\html\UrbanDictionaryRuRu.html, 378
E:\Macro\001\Ushakov'sDictionaryRuRu\html\Ushakov'sDictionaryRuRu.html, 2
E:\Macro\001\WineEnRu\html\WineEnRu.html, 20
E:\Macro\004\En-Ch ''- () ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries. 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnCh.html, 8
E:\Macro\004\En-Cs ''- ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnCs.html, 7
E:\Macro\004\En-Da ''- ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 1987-2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnDa.html, 7
E:\Macro\004\En-De ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnDe.html, 89
E:\Macro\004\En-De ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnDe.html, 7
E:\Macro\004\En-El ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnEl.html, 14
E:\Macro\004\En-En ''Concise Universal American Thesaurus''. ABBYY and partners. 2006 p.004 [Lx5]\html\AmericanThesaurusEnEn.html, 33
E:\Macro\004\En-En ''Dictionary of Economics''. 2nd Ed. John Black. ABBYY. 2007 p.004 [Lx5]\html\EconomicsEnEn.html, 10
E:\Macro\004\En-En ''The New Universal Dictionary of American English''. ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalAmericanEnEn.html, 2126
E:\Macro\004\En-En ''The Universal Dictionary of English''. ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnEn.html, 2357
E:\Macro\004\En-En '' ''. ABBYY and partners. 2007 p.004 [Lx5]\html\AccountingEnEn.html, 14
E:\Macro\004\En-En '' ''. ABBYY and partners. 2006 p.004 [Lx5]\html\SynonymsAntonymsEnEn.html, 59
E:\Macro\004\En-En '' ''. 2007 ABBYY and partners p.004 [Lx5]\html\LawEnEn.html, 23
E:\Macro\004\En-Es ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnEs.html, 28
E:\Macro\004\En-Es ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnEs.html, 1766
E:\Macro\004\En-Es ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnEs.html, 7
E:\Macro\004\En-Fi ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnFi.html, 7
E:\Macro\004\En-Fr ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. 2010. HarperCollins Publishers 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnFr.html, 25
E:\Macro\004\En-Fr ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnFr.html, 39
E:\Macro\004\En-Fr ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnFr.html, 7
E:\Macro\004\En-Fr '' .-. ''. 2- . .. . 2007 p.004 [Lx5]\html\EngineeringEnFr.html, 1
E:\Macro\004\En-Fr '' ''. Bernard Guiraud. 2007 p.004 [Lx5]\html\EventIndustryEnFr.html, 1
E:\Macro\004\En-Fr '' , , ''. J.-D. Katz. 2010 p.004 [Lx5]\html\LawPoliticsEconomicsEnFr.html, 18
E:\Macro\004\En-Hu ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnHu.html, 7
E:\Macro\004\En-Is ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnIs.html, 7
E:\Macro\004\En-It ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnIt.html, 27
E:\Macro\004\En-It ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2003 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnIt.html, 5
E:\Macro\004\En-It ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnIt.html, 7
E:\Macro\004\En-Lt ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnLt.html, 9
E:\Macro\004\En-Lv ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnLv.html, 7
E:\Macro\004\En-Nl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnNl.html, 7
E:\Macro\004\En-No ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnNo.html, 6
E:\Macro\004\En-Pl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnPl.html, 12
E:\Macro\004\En-Pt ''- (Pt) KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnPt.html, 7
E:\Macro\004\En-Pt ''- () KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries. 1987-2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnBr.html, 7
E:\Macro\004\En-Ro ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnRo.html, 7
E:\Macro\004\En-Ru '' - , ''. . 2005 p.004 [Lx5]\html\SetExpressionsEnRu.html, 8
E:\Macro\004\En-Ru ''- . ''. (.. ). ABBYY Press. 2009 p.004 [Lx5]\html\AmericanEnglishEnRu.html, 7
E:\Macro\004\En-Ru '' . ''. .. . 2008 p.004 [Lx5]\html\DifficultiesEnRu.html, 1
E:\Macro\004\En-Ru '' - ''. .. 2004 p.004 [Lx5]\html\MedicalEnRu.html, 2
E:\Macro\004\En-Sk ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSk.html, 7
E:\Macro\004\En-Sl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSl.html, 7
E:\Macro\004\En-Sv ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSv.html, 7
E:\Macro\004\En-Tr ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnTr.html, 7
E:\Macro\004\En-Tw ''-() KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnTw.html, 7
E:\Macro\004\Es-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEsEn.html, 401
E:\Macro\004\Fr-En ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. HarperCollins Publishers. 2010 p.004 [Lx5]\html\CollinsFrEn.html, 3
E:\Macro\004\Fr-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalFrEn.html, 6
E:\Macro\004\Fr-En '' .-. ''. 2- . .. . 2007 p.004 [Lx5]\html\EngineeringFrEn.html, 1
E:\Macro\004\Fr-En '' ''. Bernard Guiraud. 2007 p.004 [Lx5]\html\EventIndustryFrEn.html, 1
E:\Macro\004\Fr-En '' , , ''. J.-D. Katz. 2010 p.004 [Lx5]\html\LawPoliticsEconomicsFrEn.html, 10
E:\Macro\004\Hu-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDHuEn.html, 1
E:\Macro\004\It-En ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsItEn.html, 2
E:\Macro\004\Ru-En ''-. . ''. (.. ). ABBYY press. 2009 p.004 [Lx5]\html\AmericanEnglishRuEn.html, 5
E:\Macro\wEn-En ''Urban Dictionary''. www.urbandictionary.com (2012.03.11) p.003 [L]\html\en-en_Urban_Dictionary.20120311.html, 49744
E:\Macro\_images\El-El ''''. . (28200 ..). . 2008 v.2 p.003 [L]\html\ell-ell_domh_yz_2_0.html, 99
E:\Macro\_images\En-Ch ''Collins Chinese Dictionary'', 2nd Edition 2006 HarperCollins Publishers 2005, 2006 p.001 [Lx3]\html\CollinsEnCh.html, 8
E:\Macro\_images\En-En ''Britannica Book of the Year''. 2009. ( .) p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_623_miled.html, 1249
E:\Macro\_images\En-En ''Oxford Dictionary of Economics'', 2nd Edition. Oxford University Press. 2002 p.001 [Lx3]\html\OxfordEconomicsEnEn.html, 12
E:\Macro\_images\En-Ru '' , ! ''. ., . 2004 p.001 [Lx3]\html\AmericanSlangEnRu.html, 3
E:\Macro\_images\Es-Es '' VOX''. babylon.com_an_1_1_dsl p.003 [L]\html\es-es_enciclop_dico_vox_an_1_1.html, 1
E:\Macro\_images\Es-Es '' Britannica''. 2007_an_1_0 p.003 [L]\html\es-es_britannica_an_1_0.html, 277
E:\Macro\_images\Fr-Fr '' ''. Everest (. ~1998-1999) p.003 [L]\html\fr-fr_larousse-encycl_an_1_0.html, 1
E:\Macro\_images\It-It ''Vocabolario della lingua italiana Treccani''. 2011 p.003 [L]\html\Treccani-2011_we_1_04.html, 529
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. () 3 ., ~30 . 1970-77 ( .) p.002 [L]\html\ ( . tiff-png).html, 152
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' '' 6 . . . .. . . 1970 p.003 [L]\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' '' 6 . . .. . . 1974 p.003 [L]\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. BornToKill Multimedia. 2002 p.005 [L] MEDIC\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. www.multimedia.ru - 2007 p.005 [L] MEDIC\html\MedicalEncyclopedia_1_0.html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. -. edic.ru [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. 6 . - '''',- 1973-1982 p.003 [L]\html\ .html, 4
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. .- ''. .''. 1986 p.003 [L]\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. () 1.3 p.003 [L]\html\Rus-Rus_RES.html, 1
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. . 1-5. .- ''''. 1960-1970 [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 196
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. . 1-86. .- .., ... 18901907 p.003 [L]\html\brockhaus.html, 126
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. 19521998 ( Microsoft ''Encarta'') p.003 [L]\html\Ru-Ru_Colier_ig_v1_1.html, 19
E:\Macro\_images\Ru-Ru '' ''. 1999-2001. . . p.003 [L]\html\ .html, 7
E:\Macro\_images\Uk-Uk '' -''. () . . . . _ p.003 [L]\html\Uk-Uk_USE.html, 3
E:\Macro\_i_rel\En-En ''The Catholic Encyclopedia''. 1910 from newadvent.org. 2006_we_1_02 p.003 [L]\html\en-en_CE_we_1_02.html, 365
E:\Macro\_normal\002\Ru-Ru '' ''. . . . . 2005 [02] p.002 [L]\html\ru_altern_cult_1_1.html, 4
E:\Macro\_normal\002\Ru-Ru '' ''. -. antmir.ru [02] p.002 [L]\html\ru-ru_antiquites_1_0.html, 1
E:\Macro\_normal\002\Ru-Ru '' ''. -. () [02] p.002 [L]\html\old_egipt_12.html, 2
E:\Macro\_normal\002\Ru-Ru '' ''. academic.ru [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 1
E:\Macro\_normal\002\Ru-Ru '' ''. . 1890 (1995 -.). [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 2
E:\Macro\_normal\002\Ru-Ru '' ''. 2005. dic.academic.ru [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 7
E:\Macro\_normal\003\Ch-Ch '' ''. www.ctcwri.idv.tw [03] p.003 [L]\html\Daojiao_Ch-Ch.html, 6
E:\Macro\_normal\003\De-De '' ''. 25 p.003 [L]\html\de-de_meyers_an_1_1.html, 235
E:\Macro\_normal\003\De-De '' ''. 2002 v.1.1 (NEW) p.003 [L]\html\Brockhaus_De-De.html, 1347
E:\Macro\_normal\003\En-En ''Atlantis Encyclopedia'' by Frank Joseph. 2005 [02] p.003 [L]\html\en-en_atlantis_1_0.html, 19
E:\Macro\_normal\003\En-En ''Britannica Book of the Year''. 2010. ( .) p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_1.563_miled.html, 1317
E:\Macro\_normal\003\En-En ''Encyclopedia of Hinduism'' by Constance A. Jones and James D. Ryan. 2007_1_0 p.003 [L]\html\en-en_enc_hinduism_1_0.html, 67
E:\Macro\_normal\003\En-En ''Greek Myths Glossary'' 997 [02] p.003 [L]\html\mythgreek.html, 1
E:\Macro\_normal\003\En-En ''Popular Dictionary of Shinto''. by Brian Bocking_1_0 [02] p.003 [L]\html\en-en_shinto_1_0.html, 1
E:\Macro\_normal\003\En-En '' ''. e . 1927_1_0 (NEW) p.003 [L]\html\en-en_SuperstitionsMyth_1_0.html, 7
E:\Macro\_normal\003\En-Es '' ''. Tony Lozano. 2005. [L] p.003 [L]\html\Tony.html, 787
E:\Macro\_normal\003\En-Ru '' ''. 5.0. , SmartLink. [L] p.003 [L]\html\ecological_en-ru.html, 1
E:\Macro\_normal\003\En-Ru '' ''. . [L] p.003 [L]\html\ecological#2_en-ru.html, 1
E:\Macro\_normal\003\En-Ru '' . ''. PROMT Expert 7.0 Giant [L] p.003 [L]\html\ (#3) [16].html, 1
E:\Macro\_normal\003\Es-En ''- ''. 2010 p.003 [L]\html\Sp_En_ A_Spanish_English_Dictionary_Granada University Spain.html, 1311
E:\Macro\_normal\003\Es-En '' ''. Tony Lozano. 2005. [L] p.003 [L]\html\Tonysp.html, 18
E:\Macro\_normal\003\Es-Es ''Dictionary Of Ecological Terms''. Compilation. [L] [02] p.003 [L]\html\es_ecologico_2_0.html, 1
E:\Macro\_normal\003\Ru-Ru '' ''. 2009-08-22 p.003 [L]\html\bekm.html, 136
E:\Macro\_normal\003\Ru-Ru ''. . ''. . . .; .. 1996 p.003 [L]\html\. . .html, 1
E:\Macro\_normal\003\Ru-Ru '' ''. . -. . ''''. 2007 [02] p.003 [L]\html\islam_enc.html, 4
E:\Macro\_normal\005\Ar-En ''- ''. Bayan Ahmad. lemniscus touch p.005 [L] MEDIC\html\Medical_Ar-En.html, 19
E:\Macro\_normal\005\En-Ar ''- ''. Bayan Ahmad. lemniscus touch p.005 [L] MEDIC\html\Medical_En-Ar.html, 11
E:\Macro\_normal\005\En-En ''Jablonski's Dictionary of Medical Acronyms & Abbreviations''. 6th Ed. (2009) p.005 [L] MEDIC\html\Eng-Eng_Jablonski_Medical_abbrev_ncl.html, 190
E:\Macro\_normal\005\En-En ''Merriam-Webster's Medical Dictionary''. penreader.com 2005 p.005 [L] MEDIC\html\eng-eng_MW_Medical_as_1_0.html, 96
E:\Macro\_normal\005\En-En ''Stedman's Electronic Medical Dictionary''. Ver. 6 (CD for PDR Library)_ p.005 [L] MEDIC\html\Stedman.html, 17
E:\Macro\_normal\005\En-En ''- ''. Everest p.005 [L] MEDIC\html\En-En_Everest_Medical.html, 473
E:\Macro\_normal\005\En-En '' ''. . . 2007_ p.005 [L] MEDIC\html\nci_cancer_dict.html, 10
E:\Macro\_normal\005\En-En '' '' by J.D. Blom. Springer Science + Business Media, LLC 2010 p.005 [L] MEDIC\html\en-en_hallucinations_1_0.html, 181
E:\Macro\_normal\005\En-En '' ''. _. _. [L] p.005 [L] MEDIC\html\taber.html, 5
E:\Macro\_normal\005\En-Es '' ''. . ''Elsevier Espana''. 2000 p.005 [L] MEDIC\html\mosby_med_en-es.html, 7
E:\Macro\_normal\005\En-Fr ''- ''. Everest p.005 [L] MEDIC\html\eng-fra_everest_medical_le_2_0.html, 1
E:\Macro\_normal\005\En-Ru ''- ''. . . [16] p.005 [L] MEDIC\html\ [16].html, 4
E:\Macro\_normal\005\En-Ru '' ''. Rus-Eng Multitran p.005 [L] MEDIC\html\med_er.html, 6
E:\Macro\_normal\005\En-Uk '' ''. '''' p.005 [L] MEDIC\html\medeng.html, 3
E:\Macro\_normal\005\Es-En '' ''. . ''Elsevier Espana''. 2000 p.005 [L] MEDIC\html\mosby_med_es-en.html, 6
E:\Macro\_normal\005\Es-Es ''Mediclopedia''. www.iqb.es ( ) p.005 [L] MEDIC\html\es-es_mediclopedia_xn_an_2_0.html, 3
E:\Macro\_normal\005\Lat-Ru '' ''. ._1_0 (NEW) p.005 [L] MEDIC\html\lat_rus_meddic_1_0.html, 1
E:\Macro\_normal\005\Ru-En '' - ''. Multitran p.005 [L] MEDIC\html\med_re.html, 8
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru ''2000 . .-''. .. . (2-. 2010) p.005 [L] MEDIC\html\Ru-Ru_Diseases.html, 11
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. . .. . 2003 [16] p.005 [L] MEDIC\html\ [16].html, 1
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. 2- . 4- . . . . 1998 p.005 [L] MEDIC\html\Corsini_Auerbach.html, 13
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. RLS [16] p.005 [L] MEDIC\html\els.html, 702
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. psychosoma.narod.ru [02] p.005 [L] MEDIC\html\sexdic.html, 3
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. LeV. 2011 p.005 [L] MEDIC\html\SLS-2011.html, 55
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. .. . 2003. [02] p.005 [L] MEDIC\html\genderdic.html, 28
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. .. . 2008 p.005 [L] MEDIC\html\jung.html, 1
E:\Macro\_normal\005\Ru-Ru '' ''. . p.005 [L] MEDIC\html\Medical_Terms.html, 9
E:\Macro\_religion\En-En ''The Oxford Dictionary of the Bible''. W.R.F. Browning. 2004 p.003 [L]\html\En-En-ODB_kk_v1_0.html, 9
E:\Macro\_religion\En-Ru ''- ''. Multitran-Stylus p.003 [L]\html\(ENG-RUS) - .html, 2
E:\Macro\_religion\En-Ru ''- ''. 5.0. , SmartLink_ p.003 [L]\html\(ENG-RUS) - (#2).html, 1
E:\Macro\_religion\Ru-En ''- ''. PROMT Expert 7.0 Giant p.003 [L]\html\religious_ru-en.html, 1
E:\Macro\_religion\Ru-En ''- ''. .. 2002 p.001 [Lx3]\html\ReligionRuEn.html, 2
E:\Macro\_religion\Ru-Ru '' . ''. Catholik.ru. - _1_0 [02] p.003 [L]\html\ru_catholic_enc_1_0.html, 7
E:\Macro\_video\En-En ''Britannica Encyclopedia''. ( .) www.britannica.com 2010 p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Encyclopedia_2010_1.563_miled.html, 2723
79592 совпадений заменено в 224 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 97
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 13:30. Заголовок: Список релинков (в п..


Список релинков (в паках p.001-005)
E:\Macro\_images\En-En ''Britannica Book of the Year''. 2009. ( .) p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_623_miled.html, 2891
E:\Macro\_normal\Ch-Ch '' - ''. .. 2004 p.001 [Lx3]\html\PhoneticListChCh.html, 28173
E:\Macro\_normal\En-En ''Britannica Book of the Year''. 2010. ( .) p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_1.563_miled.html, 2903
E:\Macro\_normal\En-Ru ''- ''. ABBYY, 2008 p.001 [Lx3]\html\LingvoUniversalEnRu.html, 512
E:\Macro\_normal\En-Ru '' . - ''. .. . 3- . 2006 p.001 [Lx3]\html\AccountingEnRu.html, 13356
E:\Macro\_normal\En-Ru '' ''. - . 3- . .. 2006 p.001 [Lx3]\html\MarketingEnRu.html, 22352
E:\Macro\_normal\En-Ru '' ''. -. . ., .. 3- ., 2006 p.001 [Lx3]\html\ManagementEnRu.html, 18418
E:\Macro\_normal\En-Ru '' ''. - . 2006 p.001 [Lx3]\html\FinancialMarketsEnRu.html, 23985
E:\Macro\_normal\En-Ru '' ''. - . 3- ., 2006 p.001 [Lx3]\html\FinancialManagementEnRu.html, 15807
E:\Macro\_normal\Fr-En '' Oxford Hachette'', 3- . 2004 p.001 [Lx3]\html\OxfordHachetteConciseFrEn.html, 56
E:\Macro\_video\En-En ''Britannica Encyclopedia''. ( .) www.britannica.com 2010 p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Encyclopedia_2010_1.563_miled.html, 9
128462 совпадений заменено в 11 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 98
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 13:34. Заголовок: Список шестикратных ..


Список шестикратных подкарточек
E:\Macro\_images\El-El ''''. . (28200 ..). . 2008 v.2 p.003 [L]\html\ell-ell_domh_yz_2_0.html, 1
E:\Macro\_normal\De-De '' ''. 2002 v.1.1 (NEW) p.003 [L]\html\Brockhaus_De-De.html, 18
E:\Macro\_normal\En-En ''The Catholic Encyclopedia''. 1910 from newadvent.org. 2006_we_1_02 p.003 [L]\html\en-en_CE_we_1_02.html, 2
E:\Macro\_normal\En-En ''Urban Dictionary''. www.urbandictionary.com ( 2009) p.003 [L]\html\Urban Dictionary (En-En).html, 34
E:\Macro\_normal\Es-Es '', ''. . 5- . Ediciones Hancourt, S.A., 1999 p.005 [L] MEDIC\html\spa-spa_mosby_medico.html, 2
E:\Macro\_normal\Gr-Fr '' ''. Leon Clugnet. 1895 p.003 [L]\html\el-fr_liturgique_1.0.html, 1
E:\Macro\_normal\Ru-Ru '' ''. . . . 2003 [02] p.002 [L]\html\ANTIK_new.html, 1
59 совпадений заменено в 7 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 99
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 13:52. Заголовок: Общее число статей в..


Общее число статей в словарях

Ch-En ''A Dictionary of Chinese Buddhist Terms''. W.E. Soothil and L. Hodous ( v 1.4) p.003 [L]\html\Bud_Soothill_Ch-En.html, 25948
Ch-En ''Collins Chinese Dictionary'', 2nd Edition. 2006. HarperCollins Publishers 2005, 2006 p.001 [Lx3]\html\CollinsChEn.html, 20252
Csl-Ru '' ''. .. . 2006 [02] p.002 [L]\html\oldslav_12.html, 1894
De-De '' -''. 6 . 2 . , 1809-1811 p.003 [L]\html\de-de_con-lexikon_an_1_0.html, 6404
El-El ''''. . (28200 ..). . 2008 v.2 p.003 [L]\html\ell-ell_domh_yz_2_0.html, 46767
En-Ch ''Collins Chinese Dictionary'', 2nd Edition 2006 HarperCollins Publishers 2005, 2006 p.001 [Lx3]\html\CollinsEnCh.html, 15608
En-En ''A Dictionary of Sociology''. Oxford University Press 2000, 2003 [L] p.003 [L]\html\OxfordSociology2003-x3.html, 3179
En-En ''Britannica Book of the Year''. 2009. ( .) p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_623_miled.html, 6919
En-En ''Oxford Dictionary of Economics'', 2nd Edition. Oxford University Press. 2002 p.001 [Lx3]\html\OxfordEconomicsEnEn.html, 3425
En-En ''Urban Dictionary''. www.urbandictionary.com (2012.03.11) p.003 [L]\html\en-en_Urban_Dictionary.20120311.html, 1312096
En-Ru '' , ! ''. ., . 2004 p.001 [Lx3]\html\AmericanSlangEnRu.html, 1137
En-Ru '' ''. . . p.005 [L] MEDIC\html\farrier.html, 503
Es-Es '' VOX''. babylon.com_an_1_1_dsl p.003 [L]\html\es-es_enciclop_dico_vox_an_1_1.html, 81111
Es-Es '' Britannica''. 2007_an_1_0 p.003 [L]\html\es-es_britannica_an_1_0.html, 26687
Fr-Fr '' ''. Everest (. ~1998-1999) p.003 [L]\html\fr-fr_larousse-encycl_an_1_0.html, 52345
It-It ''Vocabolario della lingua italiana Treccani''. 2011 p.003 [L]\html\Treccani-2011_we_1_04.html, 85025
Ru-Ru '' ''. () 3 ., ~30 . 1970-77 ( .) p.002 [L]\html\ ( . tiff-png).html, 86429
Ru-Ru ''- ''. . ( .) [02] p.002 [L]\html\warantiq_dic.html, 456
Ru-Ru '' ''. 2- . .. . 1998 [16] p.002 [L]\html\ . [16].html, 6953
Ru-Ru '' .. ''. ''-''. 38. 2004 p.003 [L]\html\ .html, 532
Ru-Ru '' '' 6 . . . .. . . 1970 p.003 [L]\html\ .html, 1273
Ru-Ru '' '' 6 . . .. . . 1974 p.003 [L]\html\ .html, 1370
Ru-Ru '' ''. BornToKill Multimedia. 2002 p.005 [L] MEDIC\html\ .html, 785
Ru-Ru '' ''. www.multimedia.ru - 2007 p.005 [L] MEDIC\html\MedicalEncyclopedia_1_0.html, 36508
Ru-Ru '' ''. -. edic.ru [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 3606
Ru-Ru '' ''. 6 . - '''',- 1973-1982 p.003 [L]\html\ .html, 8993
Ru-Ru '' ''. .. 2005 p.005 [L] MEDIC\html\rus-rus_PPE_we_1_0.html, 253
Ru-Ru '' ''. .- ''. .''. 1986 p.003 [L]\html\ .html, 3865
Ru-Ru '' ''. () 1.3 p.003 [L]\html\Rus-Rus_RES.html, 67450
Ru-Ru '' ''. . 1-5. .- ''''. 1960-1970 [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 4075
Ru-Ru '' ''. . 1-86. .- .., ... 18901907 p.003 [L]\html\brockhaus.html, 118761
Ru-Ru '' ''. 19521998 ( Microsoft ''Encarta'') p.003 [L]\html\Ru-Ru_Colier_ig_v1_1.html, 7617
Ru-Ru '' ''. 1999-2001. . . p.003 [L]\html\ .html, 454
Uk-Uk '' -''. () . . . . _ p.003 [L]\html\Uk-Uk_USE.html, 21096
E:\Macro\_i_rel\En-En ''The Catholic Encyclopedia''. 1910 from newadvent.org. 2006_we_1_02 p.003 [L]\html\en-en_CE_we_1_02.html, 11998
001\AccountingEnRu\html\AccountingEnRu.html, 4832
001\ActiveDeRu\html\ActiveDeRu.html, 1678
001\AmericanaEnRu\html\AmericanaEnRu.html, 20967
001\ArtDeRu\html\ArtDeRu.html, 6059
001\AustriaDeRu\html\AustriaDeRu.html, 4976
001\AutoEnRu\html\AutoEnRu.html, 14686
001\AutoItRu\html\AutoItRu.html, 12724
001\AutoRuDe\html\AutoRuDe.html, 11115
001\AutoRuEn\html\AutoRuEn.html, 11163
001\AutoServiceDeRu\html\AutoServiceDeRu.html, 29211
001\BankPhraseBookRuKk\html\BankPhraseBookRuKk.html, 46
001\BanksDeRu\html\BanksDeRu.html, 12557
001\BanksRuDe\html\BanksRuDe.html, 15057
001\BeerDeRu\html\BeerDeRu.html, 16110
001\BigCity2007RuRu\html\BigCity2007RuRu.html, 159
001\BiologyEnRu\html\BiologyEnRu.html, 68419
001\BuildingEnRu\html\BuildingEnRu.html, 49791
001\BuildingRuTr\html\BuildingRuTr.html, 16445
001\BuildingTrRu\html\BuildingTrRu.html, 17974
001\BusinessEnUk\html\BusinessEnUk.html, 13380
001\BusinessFrRu_new\html\BusinessFrRu.html, 12082
001\BusinessPhraseBookRuKk\html\BusinessPhraseBookRuKk.html, 53
001\BusinessRuFr\html\BusinessRuFr.html, 13039
001\BusinessSlangRuRu\html\BusinessSlangRuRu.html, 943
001\BusinessUkEn\html\BusinessUkEn.html, 11816
001\ChemistryDeRu\html\ChemistryDeRu.html, 54130
001\ChemistryFrRu\html\ChemistryFrRu.html, 64651
001\CollinsCobuildEnEn\html\CollinsCobuildEnEn.html, 36541
001\CollinsEnEn\html\CollinsEnEn.html, 102318
001\CollinsEnPl\html\CollinsEnPl.html, 27370
001\CollinsPlEn\html\CollinsPlEn.html, 28780
001\CompactVerlagDeDe\html\CompactVerlagDeDe.html, 48587
001\CompactVerlagDeEs\html\CompactVerlagDeEs.html, 30826
001\CompactVerlagDeFr\html\CompactVerlagDeFr.html, 29824
001\CompactVerlagDeIt\html\CompactVerlagDeIt.html, 22592
001\CompactVerlagDePl\html\CompactVerlagDePl.html, 15186
001\CompactVerlagEsDe\html\CompactVerlagEsDe.html, 25974
001\CompactVerlagFrDe\html\CompactVerlagFrDe.html, 25131
001\CompactVerlagItDe\html\CompactVerlagItDe.html, 19654
001\CompactVerlagPlDe\html\CompactVerlagPlDe.html, 10872
001\ComputersChRu\html\ComputersChRu.html, 2237
001\ComputersEnRu\html\ComputersEnRu.html, 15836
001\ComputerSlangRuRu\html\ComputerSlangRuRu.html, 293
001\ComputersRuCh\html\ComputersRuCh.html, 3264
001\DahlRuRu\html\DahlRuRu.html, 43733
001\EconomicsChRu\html\EconomicsChRu.html, 16825
001\EconomicsDeRu\html\EconomicsDeRu.html, 46259
001\EconomicsEsRu\html\EconomicsEsRu.html, 19741
001\EconomicsItRu\html\EconomicsItRu.html, 12602
001\EconomicsRuFr\html\EconomicsRuFr.html, 25142
001\EconomicsRuIt\html\EconomicsRuIt.html, 12326
001\EconomicsRuKk\html\EconomicsRuKk.html, 53964
001\EconomicusBankingEnRu\html\EconomicusBankingEnRu.html, 5008
001\EconomicusEnRu\html\EconomicusEnRu.html, 68782
001\EconomicusGovernmentEnRu\html\EconomicusGovernmentEnRu.html, 6495
001\EconomicusInsuranceEnRu\html\EconomicusInsuranceEnRu.html, 5690
001\EconomicusInternationalEnRu\html\EconomicusInternationalEnRu.html, 6284
001\EngineeringEnRu\html\EngineeringEnRu.html, 73599
001\ExplanatoryRuRu\html\ExplanatoryRuRu.html, 133276
001\ExplanatoryUkUk\html\ExplanatoryUkUk.html, 202330
001\FinancialManagementEnRu\html\FinancialManagementEnRu.html, 4968
001\FinancialMarketsEnRu\html\FinancialMarketsEnRu.html, 9188
001\FoodChRu\html\FoodChRu.html, 11587
001\FoodDeRu\html\FoodDeRu.html, 46159
001\GreatBritainEnRu\html\GreatBritainEnRu.html, 9535
001\GreatEncyclopaedicDictionaryRuRu\html\GreatEncyclopaedicDictionaryRuRu.html, 66584
001\IdiomsDeRu\html\IdiomsDeRu.html, 2083
001\IdiomsEnRu\html\IdiomsEnRu.html, 17017
001\IdiomsFrRu\html\IdiomsFrRu.html, 46458
001\IM abridgementsEnEn\html\IM abridgementsEnEn.html, 227
001\InformalEnRu\html\InformalEnRu.html, 15132
001\LatinAmericanEsRu\html\LatinAmericanEsRu.html, 28702
001\LatinProverbsLaRu\html\LatinProverbsLaRu.html, 2703
001\LatinProverbsRuLa\html\LatinProverbsRuLa.html, 3126
001\LawChRu\html\LawChRu.html, 16019
001\LawDeRu\html\LawDeRu.html, 31625
001\LawEnRu\html\LawEnRu.html, 29291
001\LawEnUk\html\LawEnUk.html, 65985
001\LawEsRu\html\LawEsRu.html, 23166
001\LawFrRu\html\LawFrRu.html, 27239
001\LawItRu\html\LawItRu.html, 16356
001\LawRuEn\html\LawRuEn.html, 20067
001\LingvoComputerEnRu\html\LingvoComputerEnRu.html, 47965
001\LingvoEconomicsEnRu\html\LingvoEconomicsEnRu.html, 48803
001\LingvoGrammarEnRu\html\LingvoGrammarEnRu.html, 510
001\LingvoScienceEnRu\html\LingvoScienceEnRu.html, 141663
001\LingvoThesaurusRuRu\html\LingvoThesaurusRuRu.html, 15285
001\LingvoUniversalEnRu\html\LingvoUniversalEnRu.html, 92370
001\MaleRuRu\html\MaleRuRu.html, 158
001\ManagementEnRu\html\ManagementEnRu.html, 8319
001\MarketingEnRu\html\MarketingEnRu.html, 11770
001\MassMediaChRu\html\MassMediaChRu.html, 13352
001\MechanicalEngineeringEnRu\html\MechanicalEngineeringEnRu.html, 14209
001\MedicalChRu\html\MedicalChRu.html, 13624
001\MedicalDeRu\html\MedicalDeRu.html, 40570
001\MedicalEnRu\html\MedicalEnRu.html, 55549
001\MedicalFrRu\html\MedicalFrRu.html, 53984
001\MedicalItRu\html\MedicalItRu.html, 27730
001\MedicalRuCh\html\MedicalRuCh.html, 11460
001\MedicalRuDe\html\MedicalRuDe.html, 32511
001\MedicalRuEn\html\MedicalRuEn.html, 57630
001\ModernUsageEsRu\html\ModernUsageEsRu.html, 22103
001\NetSlangRuRu\html\NetSlangRuRu.html, 167
001\OdessaSlangRuRu\html\OdessaSlangRuRu.html, 1292
001\OilAndGasEnRu\html\OilAndGasEnRu.html, 49651
001\OilAndGasFrRu\html\OilAndGasFrRu.html, 24698
001\OxfordAmericanDictionaryEnEn\html\OxfordAmericanDictionaryEnEn.html, 94837
001\OxfordAmericanThesaurusEnEn\html\OxfordAmericanThesaurusEnEn.html, 13904
001\OxfordConciseEnEs\html\OxfordConciseEnEs.html, 33031
001\OxfordConciseEsEn\html\OxfordConciseEsEn.html, 34329
001\OxfordDictionaryEnEn\html\OxfordDictionaryEnEn.html, 96540
001\OxfordDudenConciseDeEn\html\OxfordDudenConciseDeEn.html, 43217
001\OxfordDudenConciseEnDe\html\OxfordDudenConciseEnDe.html, 31090
001\OxfordHachetteConciseEnFr\html\OxfordHachetteConciseEnFr.html, 35739
001\OxfordHachetteConciseFrEn\html\OxfordHachetteConciseFrEn.html, 28433
001\OxfordParaviaConciseEnIt\html\OxfordParaviaConciseEnIt.html, 42202
001\OxfordParaviaConciseItEn\html\OxfordParaviaConciseItEn.html, 31002
001\Ozhegov&Shvedova'sDictionaryRuRu\html\Ozhegov&Shvedova'sDictionaryRuRu.html, 39727
001\PatentsEnRu\html\PatentsEnRu.html, 11777
001\PhoneticListChCh\html\PhoneticListChCh.html, 22949
001\PhraseBookChRu\html\PhraseBookChRu.html, 642
001\PhraseBookDeEn\html\PhraseBookDeEn.html, 560
001\PhraseBookEnDe\html\PhraseBookEnDe.html, 563
001\PhraseBookRuCh\html\PhraseBookRuCh.html, 569
001\PhraseBookRuDe\html\PhraseBookRuDe.html, 565
001\PhraseBookRuEn\html\PhraseBookRuEn.html, 564
001\PhraseBookRuEs\html\PhraseBookRuEs.html, 566
001\PhraseBookRuFr\html\PhraseBookRuFr.html, 567
001\PhraseBookRuIt\html\PhraseBookRuIt.html, 565
001\PhysicsRuEn\html\PhysicsRuEn.html, 82871
001\PoliticsEnRu\html\PoliticsEnRu.html, 43265
001\PolytechnicalDeRu\html\PolytechnicalDeRu.html, 136166
001\PolytechnicalEnRu\html\PolytechnicalEnRu.html, 176339
001\PolytechnicalFrRu\html\PolytechnicalFrRu.html, 63248
001\PolytechnicalRuIt\html\PolytechnicalRuIt.html, 112133
001\PolytechnicalRuUk\html\PolytechnicalRuUk.html, 80784
001\PopularRuRu\html\PopularRuRu.html, 3595
001\PronouncingUkUk\html\PronouncingUkUk.html, 10903
001\PsychologyEnRu\html\PsychologyEnRu.html, 18685
001\PsychologyRuEn\html\PsychologyRuEn.html, 40332
001\RadioElectronicsEnRu\html\RadioElectronicsEnRu.html, 87200
001\SmilesRuRu\html\SmilesRuRu.html, 130
001\TechnicalFrRu\html\TechnicalFrRu.html, 69337
001\TelecomsEnRu\html\TelecomsEnRu.html, 36943
001\TypicalMistakesDeRu\html\TypicalMistakesDeRu.html, 1095
001\UniversalChRu\html\UniversalChRu.html, 27707
001\UniversalDeRu\html\UniversalDeRu.html, 175655
001\UniversalEnUk\html\UniversalEnUk.html, 114128
001\UniversalEsRu\html\UniversalEsRu.html, 77378
001\UniversalFiRu\html\UniversalFiRu.html, 14857
001\UniversalFrRu\html\UniversalFrRu.html, 78296
001\UniversalItRu\html\UniversalItRu.html, 70219
001\UniversalKkRu\html\UniversalKkRu.html, 19354
001\UniversalLaRu\html\UniversalLaRu.html, 46741
001\UniversalPlUk\html\UniversalPlUk.html, 42333
001\UniversalPtRu\html\UniversalPtRu.html, 50144
001\UniversalRuCh\html\UniversalRuCh.html, 43388
001\UniversalRuDe\html\UniversalRuDe.html, 35327
001\UniversalRuEn\html\UniversalRuEn.html, 67944
001\UniversalRuEs\html\UniversalRuEs.html, 60547
001\UniversalRuFi\html\UniversalRuFi.html, 15459
001\UniversalRuFr\html\UniversalRuFr.html, 49666
001\UniversalRuIt\html\UniversalRuIt.html, 53150
001\UniversalRuKk\html\UniversalRuKk.html, 35981
001\UniversalRuPt\html\UniversalRuPt.html, 50377
001\UniversalRuTr\html\UniversalRuTr.html, 35894
001\UniversalRuTt\html\UniversalRuTt.html, 51116
001\UniversalRuUk\html\UniversalRuUk.html, 124147
001\UniversalTrRu\html\UniversalTrRu.html, 39043
001\UniversalTtRu\html\UniversalTtRu.html, 60046
001\UniversalUkEn\html\UniversalUkEn.html, 93171
001\UniversalUkPl\html\UniversalUkPl.html, 46638
001\UniversalUkRu\html\UniversalUkRu.html, 145518
001\UrbanDictionaryRuRu\html\UrbanDictionaryRuRu.html, 1236
001\Ushakov'sDictionaryRuRu\html\Ushakov'sDictionaryRuRu.html, 85852
001\WineEnRu\html\WineEnRu.html, 955
002\Ru-Ru '' ''. . . . . 2005 [02] p.002 [L]\html\ru_altern_cult_1_1.html, 146
002\Ru-Ru '' ''. . . . 2003 [02] p.002 [L]\html\ANTIK_new.html, 111
002\Ru-Ru '' ''. . 1998. pergam.chat.ru [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 705
002\Ru-Ru '' ''. -. antmir.ru [02] p.002 [L]\html\ru-ru_antiquites_1_0.html, 2279
002\Ru-Ru '' ''. . tibet.ru [02] p.002 [L]\html\tibet_buddhism.html, 142
002\Ru-Ru ''''. . .. . 1978 [02] p.002 [L]\html\bhagavadgita_dic.html, 183
002\Ru-Ru '' - ''. . . interpretive.ru [02] p.002 [L]\html\byzantiumwar_12.html, 108
002\Ru-Ru '' . . . ''. .. . 2002 [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 710
002\Ru-Ru ''. - ''. 2006 [16] p.002 [L]\html\.html, 2612
002\Ru-Ru '' ''. . . politike.ru [02] p.002 [L]\html\geopolitic_lex.html, 106
002\Ru-Ru '' ''. -. () [02] p.002 [L]\html\old_egipt_12.html, 397
002\Ru-Ru '' ''. C-. ( . - . .) [15-] p.002 [L]\html\greekglossary_new.html, 1009
002\Ru-Ru ''''. . . .. . 1966-1970 [02] p.002 [L]\html\kazak_12.html, 2545
002\Ru-Ru '' ''. . . . . . . 2002 [16] p.002 [L]\html\ . [16].html, 928
002\Ru-Ru '' , ''. . [02] p.002 [L]\html\titulos.html, 120
002\Ru-Ru '' ''. . . 1894 [02] p.002 [L]\html\mifologia_12.html, 1388
002\Ru-Ru '' ''. . . 2003 [02] p.002 [L]\html\antiqua_12.html, 609
002\Ru-Ru '' ''. . 1989 [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 652
002\Ru-Ru '' ''. -. mify.org [02] p.002 [L]\html\GreekMyth_12.html, 1111
002\Ru-Ru '' ''. -. polit-gloss.narod.ru [02] p.002 [L]\html\ru_politika_lex_1_1.html, 3194
002\Ru-Ru ''''. . . . .. . 2001 [02] p.002 [L]\html\politologia.html, 268
002\Ru-Ru '' ''. . 2006. [02] p.002 [L]\html\romdura_12.html, 165
002\Ru-Ru ''. . ''. . . [02] p.002 [L]\html\crimea_historic.html, 493
002\Ru-Ru '' ''. . [02] p.002 [L]\html\pagan_12.html, 467
002\Ru-Ru '' , ''. .. . 1999 [02] p.002 [L]\html\ru_middleageworld_1_2.html, 1254
002\Ru-Ru '' ''. .. 1997 [16] p.002 [L]\html\ . [16].html, 909
002\Ru-Ru '' () ''. . . [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 2776
002\Ru-Ru '' ''. academic.ru [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 1335
002\Ru-Ru '' ''. . 1971 [02] p.002 [L]\html\ru-ru_enc_battles_1_3.html, 3578
002\Ru-Ru '' ''. . 1890 (1995 -.). [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 51
002\Ru-Ru '' ''. 2005. dic.academic.ru [16] p.002 [L]\html\ [16].html, 2442
003\Ch-Ch '' . (Cihai)''. . . 1999 p.003 [L]\html\Hanyu_Cihai.html, 380567
003\Ch-Ch '' - '' p.003 [L]\html\SanZangFaSu_Ch-Ch.html, 13897
003\Ch-Ch '' ''. ( ) p.003 [L]\html\ChenYi_Ch-Ch.html, 9308
003\Ch-Ch '' ''. www.ctcwri.idv.tw [03] p.003 [L]\html\Daojiao_Ch-Ch.html, 10704
003\De-De ''Who's who in der antiken Mythologie''. Directmedia. Berlin. 2006 _an_1_0_dsl p.003 [L]\html\de-de_antiken_myth_an_1_0.html, 879
003\De-De '' ''. 25 p.003 [L]\html\de-de_meyers_an_1_1.html, 77826
003\De-De '' ''. 2002 v.1.1 (NEW) p.003 [L]\html\Brockhaus_De-De.html, 168493
003\El-Ru ''- ''. .. 2005 [Lx3] p.003 [L]\html\UniversalElRu.html, 11605
003\En-En ''Atlantis Encyclopedia'' by Frank Joseph. 2005 [02] p.003 [L]\html\en-en_atlantis_1_0.html, 782
003\En-En ''Britannica Book of the Year''. 2010. ( .) p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_1.563_miled.html, 7398
003\En-En ''Encyclopedia of Greco-Roman Mythology''. by Mike Dixon-Kennedy. 1998 _1_0 [02] p.003 [L]\html\en-en_gr_roman_myth_1_0.html, 1453
003\En-En ''Encyclopedia of Hinduism'' by Constance A. Jones and James D. Ryan. 2007_1_0 p.003 [L]\html\en-en_enc_hinduism_1_0.html, 936
003\En-En ''Greek Myths Glossary'' 997 [02] p.003 [L]\html\mythgreek.html, 997
003\En-En ''Popular Dictionary of Shinto''. by Brian Bocking_1_0 [02] p.003 [L]\html\en-en_shinto_1_0.html, 936
003\En-En '' ''. _ig_v1_0 p.003 [L]\html\En-En_CelticDeities_ig_v1_0.html, 91
003\En-En '' ''. e . 1927_1_0 (NEW) p.003 [L]\html\en-en_SuperstitionsMyth_1_0.html, 2677
003\En-Es '' ''. Tony Lozano. 2005. [L] p.003 [L]\html\Tony.html, 58010
003\En-Kz ''- '' p.003 [L]\html\eng_kaz_eco_tm_v01.html, 11283
003\En-Ru ''- ''. . [L] p.003 [L]\html\sociological_en-ru.html, 2656
003\En-Ru '' ''. (geoecological) . [L] p.003 [L]\html\geoecological_en-ru.html, 1213
003\En-Ru '' . . .. '' [L] [11] p.003 [L]\html\sociology_er.html, 15655
003\En-Ru '' ''. 5.0. , SmartLink. [L] p.003 [L]\html\ecological_en-ru.html, 6670
003\En-Ru '' ''. . [L] p.003 [L]\html\ecological#2_en-ru.html, 31477
003\En-Ru '' . ''. PROMT Expert 7.0 Giant [L] p.003 [L]\html\ (#3) [16].html, 23744
003\Es-En ''- ''. 2010 p.003 [L]\html\Sp_En_ A_Spanish_English_Dictionary_Granada University Spain.html, 81851
003\Es-En '' ''. Tony Lozano. 2005. [L] p.003 [L]\html\Tonysp.html, 57763
003\Es-Es ''Diccionario demonologico''. 427 [02] p.003 [L]\html\es_dic_demonologico.html, 429
003\Es-Es ''Dictionary Of Ecological Terms''. Compilation. [L] [02] p.003 [L]\html\es_ecologico_2_0.html, 2976
003\Es-Es '' '' (Diccionario De Alquimia) [02] p.003 [L]\html\es-es_alquimia_1_0.html, 723
003\Fr-Fr ''Dictionnaire de la Mythologie Nordique'' ( )_pm_v1.0 p.003 [L]\html\Fr-Fr_mythologie_nordique_pm_v1.0.html, 435
003\Gr-Ru ''- ''. .. . 2003_yz_1_02 p.003 [L]\html\ell-rus_ekklisiast_yz_1_02.html, 2252
003\It-It '' ''. www.bibliomania.it_1_0 (NEW) p.003 [L]\html\it-it_GreekMyth_1_0.html, 1028
003\Ru-El ''- ''. .. 2005 [Lx3] p.003 [L]\html\UniversalRuEl.html, 11183
003\Ru-En '' '' (geoecological) . [L] p.003 [L]\html\Geoecological_ru_en_comp.html, 1051
003\Ru-En ''- ''. . _ig_v1_1 p.003 [L]\html\Ru-En_ChristianGlossary_ig_v1_1.html, 3285
003\Ru-En '' ''. PROMT Expert 7.0 Giant [L] p.003 [L]\html\ecological_ru-en.html, 11672
003\Ru-Fr '' ''. PROMT Expert 7.0 Giant [L] p.003 [L]\html\ecological_ru-fr.html, 2570
003\Ru-Ru '' ''. . 1947. [L] p.003 [L]\html\astrologic.html, 281
003\Ru-Ru '' ''. 2009-08-22 p.003 [L]\html\bekm.html, 84365
003\Ru-Ru ''''. . .., . p.003 [L]\html\buddhism.slovar.beta.low.html, 627
003\Ru-Ru ''. . ''. . . .; .. 1996 p.003 [L]\html\. . .html, 957
003\Ru-Ru '' ''. . -. . ''''. 2007 [02] p.003 [L]\html\islam_enc.html, 900
003\Ru-Ru '' ''. . - .. . 1987 p.003 [L]\html\ .html, 26
003\Ru-Ru '' . ''. - . .. . 2001 p.003 [L]\html\ .html, 151
003\Ru-Ru '' ''. [L] p.003 [L]\html\big_ecolog (1).html, 875
003\Ru-Ru '' . , . ''. 2001 [L] p.003 [L]\html\recycling (1).html, 469
003\Uk-Uk ''''. . . 1999 p.003 [L]\html\Bhagavadgita UA.html, 18
003\Uk-Uk ''''. . . 1999 p.003 [L]\html\Bhagavadgita Glossary UA.html, 72
003\Uk-Uk '' ''. .. . 2004. [L] p.003 [L]\html\Ukr_SociologyDict_01.html, 363
003\Uk-Uk '' ''. socwd.uzhgorod.ua. (. 2007). [L] p.003 [L]\html\Uk-Uk_socialna_robota.html, 1028

Продолжение ниже

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 100
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.13 13:53. Заголовок: 004\Ch-En '&..


004\Ch-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDChEn.html, 13700
004\Ch-Fr ''()- KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDChFr.html, 13422
004\Cs-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDCsEn.html, 25022
004\Da-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDDaEn.html, 23352
004\Da-Ru ''- ''. .. , .. . 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalDaRu.html, 9200
004\De-En ''Collins German Dictionary''. 7th Ed. HarperCollins Publishers. 2007 p.004 [Lx5]\html\CollinsDeEn.html, 98545
004\De-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalDeEn.html, 43217
004\De-Ru ''- ''. .. , .. . 2003 p.004 [Lx5]\html\CommunicationDeRu.html, 66
004\De-Ru '' - ''. 5- . .. 1999 p.004 [Lx5]\html\EssentialDeRu.html, 22847
004\En-Ch ''- () ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries. 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnCh.html, 24958
004\En-Cs ''- ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnCs.html, 24958
004\En-Da ''- ''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 1987-2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnDa.html, 24958
004\En-De ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnDe.html, 31097
004\En-De ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnDe.html, 24958
004\En-El ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnEl.html, 24956
004\En-En ''Concise Universal American Thesaurus''. ABBYY and partners. 2006 p.004 [Lx5]\html\AmericanThesaurusEnEn.html, 13904
004\En-En ''Dictionary of Economics''. 2nd Ed. John Black. ABBYY. 2007 p.004 [Lx5]\html\EconomicsEnEn.html, 3265
004\En-En ''The New Universal Dictionary of American English''. ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalAmericanEnEn.html, 94837
004\En-En ''The Universal Dictionary of English''. ABBYY & partners. 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnEn.html, 96540
004\En-En '' ''. ABBYY and partners. 2009 p.004 [Lx5]\html\MedicalEnEn.html, 12331
004\En-En '' ''. ABBYY and partners. 2007 p.004 [Lx5]\html\AccountingEnEn.html, 3677
004\En-En '' ''. ABBYY and partners. 2006 p.004 [Lx5]\html\SynonymsAntonymsEnEn.html, 7369
004\En-En '' ''. 2007 ABBYY and partners p.004 [Lx5]\html\LawEnEn.html, 4455
004\En-Es ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnEs.html, 53974
004\En-Es ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnEs.html, 33031
004\En-Es ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnEs.html, 24949
004\En-Fi ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnFi.html, 24954
004\En-Fr ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. 2010. HarperCollins Publishers 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnFr.html, 46259
004\En-Fr ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnFr.html, 35894
004\En-Fr ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnFr.html, 24943
004\En-Fr '' .-. ''. 2- . .. . 2007 p.004 [Lx5]\html\EngineeringEnFr.html, 20201
004\En-Fr '' ''. Bernard Guiraud. 2007 p.004 [Lx5]\html\EventIndustryEnFr.html, 2639
004\En-Fr '' , , ''. J.-D. Katz. 2010 p.004 [Lx5]\html\LawPoliticsEconomicsEnFr.html, 27611
004\En-Hu ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnHu.html, 24958
004\En-Is ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnIs.html, 24950
004\En-It ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsEnIt.html, 42852
004\En-It ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2003 p.004 [Lx5]\html\UniversalEnIt.html, 42989
004\En-It ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnIt.html, 24946
004\En-Lt ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnLt.html, 24958
004\En-Lv ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnLv.html, 24958
004\En-Nl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnNl.html, 23485
004\En-No ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnNo.html, 24953
004\En-Pl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnPl.html, 24958
004\En-Pt ''- (Pt) KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnPt.html, 24936
004\En-Pt ''- () KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries. 1987-2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnBr.html, 24958
004\En-Ro ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnRo.html, 24712
004\En-Ru '' ''. .. . 2007 p.004 [Lx5]\html\ProverbsEnRu.html, 3327
004\En-Ru '' - , ''. . 2005 p.004 [Lx5]\html\SetExpressionsEnRu.html, 2034
004\En-Ru ''- ''. .. . 2008 p.004 [Lx5]\html\GeographyEnRu.html, 27405
004\En-Ru ''- . ''. (.. ). ABBYY Press. 2009 p.004 [Lx5]\html\AmericanEnglishEnRu.html, 20895
004\En-Ru ''- ''. 6- . .. . 2004 p.004 [Lx5]\html\LearningEnRu.html, 13160
004\En-Ru '' - ''. .. .. 2010 p.004 [Lx5]\html\CombinatoryEnRu.html, 44569
004\En-Ru '' . ''. .. . 2008 p.004 [Lx5]\html\DifficultiesEnRu.html, 11480
004\En-Ru '' - ''. .. 2004 p.004 [Lx5]\html\MedicalEnRu.html, 55549
004\En-Sk ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSk.html, 24958
004\En-Sl ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSl.html, 24958
004\En-Sv ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnSv.html, 24958
004\En-Tr ''- KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnTr.html, 24713
004\En-Tw ''-() KD''. W&R Chambers 1985. K Dictionaries 2007 p.004 [Lx5]\html\KDEnTw.html, 24958
004\Es-En ''Collins Spanish Dictionary''. 9th Ed. HarperCollins Publishers. 2009 p.004 [Lx5]\html\CollinsEsEn.html, 59104
004\Es-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalEsEn.html, 34329
004\Es-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDEsEn.html, 10498
004\Es-Es ''Larousse - Dictionary of Synonyms and Antonyms''. Larousse, S.A. de C.V. 2011 p.004 [Lx5]\html\LarousseSinAntEsEs.html, 10679
004\Es-Es ''Larousse - Spanish basic dictionary''. Larousse, S.A. de C.V. 2011 p.004 [Lx5]\html\LarousseBasicoEsEs.html, 28066
004\Fr-En ''Collins French Electronic Dictionary''. 6th Ed. HarperCollins Publishers. 2010 p.004 [Lx5]\html\CollinsFrEn.html, 33737
004\Fr-En ''C Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalFrEn.html, 28458
004\Fr-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDFrEn.html, 16291
004\Fr-En '' .-. ''. 2- . .. . 2007 p.004 [Lx5]\html\EngineeringFrEn.html, 19189
004\Fr-En '' ''. Bernard Guiraud. 2007 p.004 [Lx5]\html\EventIndustryFrEn.html, 2354
004\Fr-En '' , , ''. J.-D. Katz. 2010 p.004 [Lx5]\html\LawPoliticsEconomicsFrEn.html, 8556
004\Fr-Nl ''- KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDFrNl.html, 13228
004\Fr-Ru ''- ''. .. , . . 2008 p.004 [Lx5]\html\ActiveFrRu.html, 34129
004\Fr-Ru ''- ''. .. 2001 p.004 [Lx5]\html\EssentialFrRu.html, 14102
004\Hu-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDHuEn.html, 26951
004\Hu-Ru ''- ''. .. . 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalHuRu.html, 12518
004\Is-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDIsEn.html, 29161
004\It-En ''Collins Italian Dictionary''. 2nd Ed. HarperCollins Publishers. 2005 p.004 [Lx5]\html\CollinsItEn.html, 36547
004\It-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDItEn.html, 9444
004\It-En '' Universal''. 3- . ABBYY & partners. 2003 p.004 [Lx5]\html\UniversalItEn.html, 31165
004\It-Ru ''- ''. .. 2005 p.004 [Lx5]\html\EssentialItRu.html, 22809
004\Lt-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDLtEn.html, 26452
004\Lv-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDLvEn.html, 18177
004\Nl-Fr ''- KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDNlFr.html, 14558
004\Nl-Ru '' - ''. .., .. 2009 p.004 [Lx5]\html\UniversalNlRu.html, 10248
004\No-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDNoEn.html, 10111
004\No-Ru ''- ''. ... 2009 p.004 [Lx5]\html\UniversalNoRu.html, 79129
004\Pl-Ru '' - ''. . , .. . 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalPlRu.html, 43106
004\Pt-En '' ()- KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDPtEn.html, 19928
004\Pt-Fr ''()- KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDPtFr.html, 13824
004\Ru-Da ''- ''. .. , .. . 2004 p.004 [Lx5]\html\UniversalRuDa.html, 9288
004\Ru-De ''- ''. .. . 2004 p.004 [Lx5]\html\IdiomsRuDe.html, 1205
004\Ru-De ''- ''. .. . 2001 p.004 [Lx5]\html\ProverbsRuDe.html, 2079
004\Ru-De ''- ''. .. , . . 2008 p.004 [Lx5]\html\LearningRuDe.html, 3330
004\Ru-De '' - ''. .. 5- ., , 1999 p.004 [Lx5]\html\EssentialRuDe.html, 22507
004\Ru-En ''-. . ''. (.. ). ABBYY press. 2009 p.004 [Lx5]\html\AmericanEnglishRuEn.html, 19489
004\Ru-En ''-. ''. .. . 2008 p.004 [Lx5]\html\GeographyRuEn.html, 25697
004\Ru-En ''- ''. .. . 2006 p.004 [Lx5]\html\SportRuEn.html, 9690
004\Ru-En ''- ''. 5- ., . .. , .. . 2010 p.004 [Lx5]\html\LearningRuEn.html, 25432
004\Ru-En ''- ''. .. . 2001 p.004 [Lx5]\html\IdiomsRuEn.html, 10856
004\Ru-Fr ''- ''. .. 2009 p.004 [Lx5]\html\PolytechnicRuFr.html, 55951
004\Ru-Fr ''- ()''. .. 2000 p.004 [Lx5]\html\EssentialRuFr.html, 14908
004\Ru-Hu ''- ''. .. . 2005 p.004 [Lx5]\html\UniversalRuHu.html, 8566
004\Ru-It ''- ''. .. 2005 p.004 [Lx5]\html\EssentialRuIt.html, 26499
004\Sk-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDSkEn.html, 23551
004\Sl-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008. p.004 [Lx5]\html\KDSlEn.html, 9257
004\Tr-En '' - KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDTrEn.html, 29502
004\Tw-En '' ()- KD''. K Dictionaries. 2008 p.004 [Lx5]\html\KDTwEn.html, 13120
005\Ar-En ''- ''. Bayan Ahmad. lemniscus touch p.005 [L] MEDIC\html\Medical_Ar-En.html, 113788
005\De-De '' ''. Duden. 7- . 2003 (PC-Bibliotek) p.005 [L] MEDIC\html\DUDEN Medizin 1.1.html, 21382
005\De-En ''- ''. Langenscheidt. 1998 p.005 [L] MEDIC\html\de-en-medizin_1_09.html, 93605
005\De-Ru ''- ''. .. 2003 p.005 [L] MEDIC\html\de-ru_Heilpflanzen_as_1_0.html, 4025
005\En-Ar ''- ''. Bayan Ahmad. lemniscus touch p.005 [L] MEDIC\html\Medical_En-Ar.html, 130349
005\En-Ar ''- ''. Unified Medical Dictionary. Babylon p.005 [L] MEDIC\html\Babilon_Eng_Ara_Medicine_di_tm_1_1.html, 65646
005\En-De ''- ''. - ''Langenscheidt''. 1998 p.005 [L] MEDIC\html\en-de-medizin_1_04-x3.html, 67716
005\En-En ''Jablonski's Dictionary of Medical Acronyms & Abbreviations''. 6th Ed. (2009) p.005 [L] MEDIC\html\Eng-Eng_Jablonski_Medical_abbrev_ncl.html, 28484
005\En-En ''Merriam-Webster's Medical Dictionary''. penreader.com 2005 p.005 [L] MEDIC\html\eng-eng_MW_Medical_as_1_0.html, 39420
005\En-En ''Oxford Concise Medical Dictionary''. 6th Ed. Oxford University Press. 2002 p.005 [L] MEDIC\html\En-En-OCMD_kk_v1_0.html, 11654
005\En-En ''Stedman's Electronic Medical Dictionary''. Ver. 6 (CD for PDR Library)_ p.005 [L] MEDIC\html\Stedman.html, 44057
005\En-En ''- ''. Everest p.005 [L] MEDIC\html\En-En_Everest_Medical.html, 9193
005\En-En '' ''. British Psychological Society. 2013 (NEW) p.005 [L] MEDIC\html\En_En_Environmental_Psychology.html, 342
005\En-En '' ''. . . 2007_ p.005 [L] MEDIC\html\nci_cancer_dict.html, 5330
005\En-En '' '' by J.D. Blom. Springer Science + Business Media, LLC 2010 p.005 [L] MEDIC\html\en-en_hallucinations_1_0.html, 2035
005\En-En '' ( )''. 2nd Ed. 2007 p.005 [L] MEDIC\html\en-en_ADOFEVEX-2e_2007_we_1_0.html, 6785
005\En-En '' ''. _. _. [L] p.005 [L] MEDIC\html\taber.html, 51242
005\En-Es '' ''. . ''Elsevier Espana''. 2000 p.005 [L] MEDIC\html\mosby_med_en-es.html, 32898
005\En-Fr ''- ''. Everest p.005 [L] MEDIC\html\eng-fra_everest_medical_le_2_0.html, 3878
005\En-Ru ''- ''. . 2006 p.005 [L] MEDIC\html\en-ru_ophthalmology_nm_1_0.html, 3121
005\En-Ru ''- ''. 2- . .. 2003 [16] p.005 [L] MEDIC\html\ [16].html, 19978
005\En-Ru ''- ''. . . [16] p.005 [L] MEDIC\html\ [16].html, 514
005\En-Ru ''- ''. Multitran. [16] p.005 [L] MEDIC\html\ [16].html, 18834
005\En-Ru ''- ''. .. 1990 p.005 [L] MEDIC\html\En-Ru Immunology.html, 5082
005\En-Ru ''- ''. Multitran p.005 [L] MEDIC\html\immunology_en-ru.html, 11625
005\En-Ru ''- - ''. . p.005 [L] MEDIC\html\Phobia.html, 199
005\En-Ru '' ''. Rus-Eng Multitran p.005 [L] MEDIC\html\med_er.html, 132772
005\En-Ru '', - ''. Eng-Rus .. 1999 [16] p.005 [L] MEDIC\html\ . - [16].html, 5151
005\En-Ru '' ''. The Cochrane Collaboration. 2007 p.005 [L] MEDIC\html\Cochrane.html, 226
005\En-Ru ''. Eng-Rus . .. 1990'' p.005 [L] MEDIC\html\En-Ru Ex_Immunology 1990.html, 10059
005\En-Ru '' 52379-2005''. Good Clinical Practice (GCP) p.005 [L] MEDIC\html\GCP_1.01.html, 632
005\En-Ru '' ''. . . p.005 [L] MEDIC\html\Clinical_Trials.html, 293
005\En-Uk '' ''. '''' p.005 [L] MEDIC\html\medeng.html, 351
005\Es-En '' ''. . ''Elsevier Espana''. 2000 p.005 [L] MEDIC\html\mosby_med_es-en.html, 31963
005\Es-Es ''Mediclopedia''. www.iqb.es ( ) p.005 [L] MEDIC\html\es-es_mediclopedia_xn_an_2_0.html, 22649
005\Es-Es ''VOX Medical Spanish Dictionary''. 1st Ed. - McGrave Hill. 2010 p.005 [L] MEDIC\html\spa-spa_vox_medical.html, 7718
005\Es-Es '' ''. Abreviaturas medicina p.005 [L] MEDIC\html\abreviaturas medicina es-es.html, 414
005\Es-Es '', ''. . 5- . Ediciones Hancourt, S.A., 1999 p.005 [L] MEDIC\html\spa-spa_mosby_medico.html, 32409
005\Es-Es '' ''. (Diccionario de oftalmologia). [02] p.005 [L] MEDIC\html\es-es_oftalmologia_1_0.html, 6484
005\Es-Ru '' ''. Multitran (Eng-Rus) - (Eng-Esp) p.005 [L] MEDIC\html\spa-rus_mosby_mt_medico.html, 16715
005\Fin-Ru ''- ''._ p.005 [L] MEDIC\html\MedicalFiRu.html, 1138
005\Lat-Ru '' - - ''._ p.005 [L] MEDIC\html\lat-rus-farma.html, 1995
005\Lat-Ru '' ''. ._1_0 (NEW) p.005 [L] MEDIC\html\lat_rus_meddic_1_0.html, 4033
005\ML ''C Eng-Rus-Lat''. .. 2003 p.005 [L] MEDIC\html\medicinal_plants_en-ru.html, 2664
005\ML '' Lat-Deu-Rus''. .. 2003 p.005 [L] MEDIC\html\lat-deu-rus_lekarstv_rasten_as_1_0.html, 1901
005\ML '' Rus-Eng-Lat''. .. 2003 p.005 [L] MEDIC\html\medicinal_plants_ru-en.html, 2298
005\ML '' Rus-Eng-Lat''. .. 2003 [16] p.005 [L] MEDIC\html\-- [16].html, 2298
005\ML '' Rus-Deu-Eng''. Berliner Zentrum Public Health. 2001 p.005 [L] MEDIC\html\Ru-De-En.html, 196
005\ML '' - Rus-Eng-Deu-Fra''. .. 1969 p.005 [L] MEDIC\html\rus-eng-deu-fra_phytopathologia_as_1_0.html, 6439
005\Ru-De '' ''. .. 2003 ( ML ) p.005 [L] MEDIC\html\ru-de_Heilpflanzen_as_1_0.html, 2303
005\Ru-En '' - ''. Multitran p.005 [L] MEDIC\html\med_re.html, 124164
005\Ru-En '' ''. (-10, ICD-10). p.005 [L] MEDIC\html\Pop_Up_Rus_Eng_Diseases_1_0.html, 12714
005\Ru-Es ''. ''. Multitran (Eng-Rus) - (Eng-Esp) p.005 [L] MEDIC\html\rus-spa_mosby_mt_medico.html, 29400
005\Ru-Fin ''- ''._ p.005 [L] MEDIC\html\MedicalRuFi.html, 1155
005\Ru-Lat '' - - ''._ p.005 [L] MEDIC\html\ru-lat-farma.html, 1118
005\Ru-Ru ''2000 . .-''. .. . (2-. 2010) p.005 [L] MEDIC\html\Ru-Ru_Diseases.html, 1191
005\Ru-Ru '' ''. . .. . 2003 [16] p.005 [L] MEDIC\html\ [16].html, 2227
005\Ru-Ru '' ''. 2- . 4- . . . . 1998 p.005 [L] MEDIC\html\Corsini_Auerbach.html, 1828
005\Ru-Ru '' -''. [16] p.005 [L] MEDIC\html\ru-ru_analog_expensive_drugs_we_1_02.html, 210
005\Ru-Ru '' ''. 2- . . .. . . . . 1998 p.005 [L] MEDIC\html\Psychological_Desk_Dictionary.html, 1159
005\Ru-Ru '' ''. (, )_ p.005 [L] MEDIC\html\rus-rus_SEXDICT_we_1_0.html, 315
005\Ru-Ru '' - ''. Lingvo [16] p.005 [L] MEDIC\html\psycho.html, 985
005\Ru-Ru '' ''. www.ipras.ru. p.005 [L] MEDIC\html\ru-ru_RossPsihologists_1_0.html, 261
005\Ru-Ru '' . ''. () .. . [16] p.005 [L] MEDIC\html\ . () [16].html, 1754
005\Ru-Ru '' ''. . . .. . 1979 [02] p.005 [L] MEDIC\html\med_popular.html, 1148
005\Ru-Ru '' ''. www.gripp.ru p.005 [L] MEDIC\html\ru-ru_gripp.html, 171
005\Ru-Ru '' ''. . .. . 2000 p.005 [L] MEDIC\html\Psy-Glossary (Kondakov).html, 2100
005\Ru-Ru '' ''. RLS [16] p.005 [L] MEDIC\html\els.html, 1215
005\Ru-Ru '' -''. . 2003_ p.005 [L] MEDIC\html\Geshtalt.html, 69
005\Ru-Ru '' ''. . , .-. ._ p.005 [L] MEDIC\html\laplansh_slovar_po_psihoanalizu.beta.low.html, 64
005\Ru-Ru '' ''. .. . 1998 p.005 [L] MEDIC\html\Practical_Psychologist_Dictionary.html, 3033
005\Ru-Ru '' ''. . 2004 [16] p.005 [L] MEDIC\html\ [16].html, 507
005\Ru-Ru '' ''. psychosoma.narod.ru [02] p.005 [L] MEDIC\html\sexdic.html, 292
005\Ru-Ru '' ''. .. . 1990 p.005 [L] MEDIC\html\ru-ru_AnatomicalTerms_1_0.html, 800
005\Ru-Ru '' ''. LeV. 2011 p.005 [L] MEDIC\html\SLS-2011.html, 16461
005\Ru-Ru '' ''. www.atidon.ru [02] p.005 [L] MEDIC\html\stomatolog_dic.html, 425
005\Ru-Ru '' ''. .. . 2003. [02] p.005 [L] MEDIC\html\genderdic.html, 608
005\Ru-Ru '' ''. .. . 2008 p.005 [L] MEDIC\html\jung.html, 209
005\Ru-Ru '' ''. . p.005 [L] MEDIC\html\Medical_Terms.html, 55244
005\Ru-Ru '' ''. .. . .. 1995 [02] p.005 [L] MEDIC\html\psyh_term.html, 3186
005\Ru-Ru '' ''. EdWart [02] p.005 [L] MEDIC\html\medicalslang.html, 216
De-Ru ''- ''. .. . 2001 p.003 [L]\html\deu-rus_christliche_lexik_ge.html, 2273
En-En ''Bible Names Dictionary''. Hitchcock, Roswell D. (ed.1874)_1_0 p.003 [L]\html\en-en_BibleNamesDic_1_0.html, 2733
En-En ''Bible Names''. . Everest Dictionary p.003 [L]\html\En-En_Everest_Bible_Names.html, 3961
En-En ''Concise Dictionary of Religion'', by Irving Hexham. 1998 p.003 [L]\html\en-en_ReligionByHexman_1_0.html, 1983
En-En ''Illustrated Bible Dictionary''. M.G. Easton M.A., D.D., Third Edition. 1897 p.003 [L]\html\eng-eng-EastonBibleDictionary_1.html, 3977
En-En ''Systematic Theology, An Introduction to Biblical Doctrine''. _0.1 p.003 [L]\html\TheologicalGlossary_0.1.html, 471
En-En ''The Oxford Dictionary of the Bible''. W.R.F. Browning. 2004 p.003 [L]\html\En-En-ODB_kk_v1_0.html, 2151
En-Ru ''- ''. Multitran-Stylus p.003 [L]\html\- .html, 21048
En-Ru ''- ''. 5.0. , SmartLink_ p.003 [L]\html\- (#2).html, 3739
Gr-Fr '' ''. Leon Clugnet. 1895 p.003 [L]\html\el-fr_liturgique_1.0.html, 877
Hbs-En ''-- ''. . . 2008_1_0 p.003 [L]\html\hbs-en_theology_1_0.html, 3233
It-It ''Dictionary of Angels'' ( ) www.angelologia.it [02] p.003 [L]\html\it_angelologia_1_0.html, 303
Ru-De ''o- ''. .. . 2001_ge p.003 [L]\html\rus-deu_christliche_lexik_ge.html, 1631
Ru-En ''- ''. PROMT Expert 7.0 Giant p.003 [L]\html\religious_ru-en.html, 3580
Ru-En ''- ''. .. 2002 p.001 [Lx3]\html\ReligionRuEn.html, 14504
Ru-Ru '' ''. 1891_v12 [17] p.003 [L]\html\BibleEnc [17].html, 4672
Ru-Ru '' ''. ., . 1994 p.003 [L]\html\ .html, 4860
Ru-Ru '' ''. .. . 1998-2001 p.003 [L]\html\BibleDic.html, 4803
Ru-Ru '' . ''. Catholik.ru. - _1_0 [02] p.003 [L]\html\ru_catholic_enc_1_0.html, 1318
Ru-Ru '' ''. (-. ) [02] p.002 [L]\html\StrWorld.html, 321
Ru-Ru '' ''. . . 1998 [02] p.002 [L]\html\orthodox_dic.html, 761
Ru-Ru '' ''. . _12 [02] p.003 [L]\html\church_12.html, 342
Sr-Sr '' ''. . . 1999_st_1_0 p.003 [L]\html\sr-sr_teolog_st_1_0.html, 163
Uk-Uk '' - ''. . 2001 p.003 [L]\html\ChurchRite.html, 2630
Uk-Uk '' ''. _ p.003 [L]\html\poradnyk.html, 50
_video\En-En ''Britannica Encyclopedia''. ( .) www.britannica.com 2010 p.003 [L]\html\En-En_Britannica_Encyclopedia_2010_1.563_miled.html, 73152
13623888 совпадений заменено в 506 файлах.
При переделке статистика несколько изменилась: 13625418 что на 1530 больше (за счет исправления статей начинавшихся со скобок)

отдельно (не обрабатывался):
E:\Macro\_normal\003\En-En ''Urban Dictionary''. www.urbandictionary.com ( 2009) p.003 [L]\html\Urban Dictionary (En-En).html, 889304

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 104
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.13 16:05. Заголовок: Число подстановок ти..


Число подстановок тильд (~) [:T.i.t.l.e:]
E:\Macro\_images\0031\html\ell-ell_domh_yz_2_0.html, 12
E:\Macro\_images\0034\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_623_miled.html, 2
E:\Macro\_images\0041\html\fr-fr_larousse-encycl_an_1_0.html, 1
E:\Macro\_images\0042\html\Treccani-2011_we_1_04.html, 87796
E:\Macro\_images\0046\html\ .html, 3
E:\Macro\_images\0047\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\0048\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\0052\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\0057\html\brockhaus.html, 2
E:\Macro\_images\0058\html\Ru-Ru_Colier_ig_v1_1.html, 122
E:\Macro\_images\0059\html\ .html, 7
E:\Macro\_images\0061\html\En-En_Britannica_Encyclopedia_2010_1.563_miled.html, 31
E:\Macro\_normal\002\0262\html\ru_middleageworld_1_2.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0275\html\Brockhaus_De-De.html, 6
E:\Macro\_normal\003\0278\html\En-En_Britannica_Book_of_the_Year_1.563_miled.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0287\html\eng_kaz_eco_tm_v01.html, 351
E:\Macro\_normal\003\0308\html\bekm.html, 116
E:\Macro\_normal\003\0310\html\. . .html, 1
E:\Macro\_normal\005\0428\html\DUDEN Medizin 1.1.html, 1852
E:\Macro\_normal\005\0482\html\Ru-Ru_Diseases.html, 35
E:\Macro\_religion\0001\html\en-en_CE_we_1_02.html, 15
E:\Macro\_religion\0005\html\en-en_ReligionByHexman_1_0.html, 1
E:\Macro\_religion\0020\html\ru_catholic_enc_1_0.html, 1
E:\Macro\_religion\0024\html\sr-sr_teolog_st_1_0.html, 1
90362 совпадений заменено в 24 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 105
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.13 16:07. Заголовок: Число подстановок кр..


Число подстановок крышка-тильда (^~) [:t.I.T.L.E:]
найдено 0

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 106
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 16:09. Заголовок: Общее число символов..


Общее число символов Lang ID (в паках p.001-005)
E:\Macro\_images\0027\html\Bud_Soothill_Ch-En.html, 28977
E:\Macro\_images\0028\html\CollinsChEn.html, 38778
E:\Macro\_images\0032\html\CollinsEnCh.html, 46297
E:\Macro\_images\0035\html\OxfordEconomicsEnEn.html, 1
E:\Macro\_images\0037\html\AmericanSlangEnRu.html, 1143
E:\Macro\_images\0043\html\ ( . tiff-png).html, 2
E:\Macro\_images\0056\html\ [16].html, 90
E:\Macro\_normal\001\0062\html\AccountingEnRu.html, 1529
E:\Macro\_normal\001\0063\html\ActiveDeRu.html, 17992
E:\Macro\_normal\001\0064\html\AmericanaEnRu.html, 27645
E:\Macro\_normal\001\0065\html\ArtDeRu.html, 817
E:\Macro\_normal\001\0066\html\AustriaDeRu.html, 2921
E:\Macro\_normal\001\0067\html\AutoEnRu.html, 799
E:\Macro\_normal\001\0068\html\AutoItRu.html, 604
E:\Macro\_normal\001\0069\html\AutoRuDe.html, 2028
E:\Macro\_normal\001\0070\html\AutoRuEn.html, 1770
E:\Macro\_normal\001\0071\html\AutoServiceDeRu.html, 1531
E:\Macro\_normal\001\0072\html\BankPhraseBookRuKk.html, 1940
E:\Macro\_normal\001\0073\html\BanksDeRu.html, 679
E:\Macro\_normal\001\0074\html\BanksRuDe.html, 1909
E:\Macro\_normal\001\0075\html\BeerDeRu.html, 2382
E:\Macro\_normal\001\0076\html\BigCity2007RuRu.html, 11
E:\Macro\_normal\001\0077\html\BiologyEnRu.html, 29005
E:\Macro\_normal\001\0078\html\BuildingEnRu.html, 3511
E:\Macro\_normal\001\0079\html\BuildingRuTr.html, 146
E:\Macro\_normal\001\0080\html\BuildingTrRu.html, 66
E:\Macro\_normal\001\0081\html\BusinessEnUk.html, 2455
E:\Macro\_normal\001\0082\html\BusinessFrRu.html, 2153
E:\Macro\_normal\001\0083\html\BusinessPhraseBookRuKk.html, 2253
E:\Macro\_normal\001\0084\html\BusinessRuFr.html, 4233
E:\Macro\_normal\001\0086\html\BusinessUkEn.html, 2268
E:\Macro\_normal\001\0087\html\ChemistryDeRu.html, 582
E:\Macro\_normal\001\0088\html\ChemistryFrRu.html, 1290
E:\Macro\_normal\001\0089\html\CollinsCobuildEnEn.html, 95803
E:\Macro\_normal\001\0091\html\CollinsEnPl.html, 32297
E:\Macro\_normal\001\0092\html\CollinsPlEn.html, 29318
E:\Macro\_normal\001\0094\html\CompactVerlagDeEs.html, 12163
E:\Macro\_normal\001\0095\html\CompactVerlagDeFr.html, 6281
E:\Macro\_normal\001\0096\html\CompactVerlagDeIt.html, 10698
E:\Macro\_normal\001\0097\html\CompactVerlagDePl.html, 21813
E:\Macro\_normal\001\0098\html\CompactVerlagEsDe.html, 19632
E:\Macro\_normal\001\0099\html\CompactVerlagFrDe.html, 24491
E:\Macro\_normal\001\0100\html\CompactVerlagItDe.html, 11613
E:\Macro\_normal\001\0101\html\CompactVerlagPlDe.html, 10922
E:\Macro\_normal\001\0102\html\ComputersChRu.html, 2237
E:\Macro\_normal\001\0103\html\ComputersEnRu.html, 16192
E:\Macro\_normal\001\0104\html\ComputerSlangRuRu.html, 319
E:\Macro\_normal\001\0105\html\ComputersRuCh.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0107\html\EconomicsChRu.html, 16828
E:\Macro\_normal\001\0108\html\EconomicsDeRu.html, 4330
E:\Macro\_normal\001\0109\html\EconomicsEsRu.html, 4838
E:\Macro\_normal\001\0110\html\EconomicsItRu.html, 962
E:\Macro\_normal\001\0111\html\EconomicsRuFr.html, 6207
E:\Macro\_normal\001\0112\html\EconomicsRuIt.html, 2164
E:\Macro\_normal\001\0113\html\EconomicsRuKk.html, 217
E:\Macro\_normal\001\0114\html\EconomicusBankingEnRu.html, 1717
E:\Macro\_normal\001\0115\html\EconomicusEnRu.html, 41316
E:\Macro\_normal\001\0116\html\EconomicusGovernmentEnRu.html, 3555
E:\Macro\_normal\001\0117\html\EconomicusInsuranceEnRu.html, 2788
E:\Macro\_normal\001\0118\html\EconomicusInternationalEnRu.html, 3047
E:\Macro\_normal\001\0119\html\EngineeringEnRu.html, 7496
E:\Macro\_normal\001\0122\html\FinancialManagementEnRu.html, 1704
E:\Macro\_normal\001\0123\html\FinancialMarketsEnRu.html, 3160
E:\Macro\_normal\001\0124\html\FoodChRu.html, 11595
E:\Macro\_normal\001\0125\html\FoodDeRu.html, 2905
E:\Macro\_normal\001\0126\html\GreatBritainEnRu.html, 3136
E:\Macro\_normal\001\0128\html\IdiomsDeRu.html, 3776
E:\Macro\_normal\001\0129\html\IdiomsEnRu.html, 30827
E:\Macro\_normal\001\0130\html\IdiomsFrRu.html, 47022
E:\Macro\_normal\001\0132\html\InformalEnRu.html, 37519
E:\Macro\_normal\001\0133\html\LatinAmericanEsRu.html, 6512
E:\Macro\_normal\001\0134\html\LatinProverbsLaRu.html, 2619
E:\Macro\_normal\001\0135\html\LatinProverbsRuLa.html, 933
E:\Macro\_normal\001\0136\html\LawChRu.html, 16019
E:\Macro\_normal\001\0137\html\LawDeRu.html, 3068
E:\Macro\_normal\001\0138\html\LawEnRu.html, 8368
E:\Macro\_normal\001\0139\html\LawEnUk.html, 9781
E:\Macro\_normal\001\0140\html\LawEsRu.html, 2782
E:\Macro\_normal\001\0141\html\LawFrRu.html, 3316
E:\Macro\_normal\001\0142\html\LawItRu.html, 2537
E:\Macro\_normal\001\0143\html\LawRuEn.html, 18965
E:\Macro\_normal\001\0144\html\LingvoComputerEnRu.html, 6627
E:\Macro\_normal\001\0145\html\LingvoEconomicsEnRu.html, 4257
E:\Macro\_normal\001\0146\html\LingvoGrammarEnRu.html, 5436
E:\Macro\_normal\001\0147\html\LingvoScienceEnRu.html, 6947
E:\Macro\_normal\001\0149\html\LingvoUniversalEnRu.html, 111724
E:\Macro\_normal\001\0151\html\ManagementEnRu.html, 8411
E:\Macro\_normal\001\0152\html\MarketingEnRu.html, 4580
E:\Macro\_normal\001\0153\html\MassMediaChRu.html, 13356
E:\Macro\_normal\001\0154\html\MechanicalEngineeringEnRu.html, 1407
E:\Macro\_normal\001\0155\html\MedicalChRu.html, 13252
E:\Macro\_normal\001\0156\html\MedicalDeRu.html, 1205
E:\Macro\_normal\001\0157\html\MedicalEnRu.html, 3359
E:\Macro\_normal\001\0158\html\MedicalFrRu.html, 4055
E:\Macro\_normal\001\0159\html\MedicalItRu.html, 5807
E:\Macro\_normal\001\0160\html\MedicalRuCh.html, 14097
E:\Macro\_normal\001\0161\html\MedicalRuDe.html, 1747
E:\Macro\_normal\001\0162\html\MedicalRuEn.html, 9284
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 32973
E:\Macro\_normal\001\0164\html\NetSlangRuRu.html, 170
E:\Macro\_normal\001\0166\html\OilAndGasEnRu.html, 4119
E:\Macro\_normal\001\0167\html\OilAndGasFrRu.html, 1567
E:\Macro\_normal\001\0168\html\OxfordAmericanDictionaryEnEn.html, 51044
E:\Macro\_normal\001\0169\html\OxfordAmericanThesaurusEnEn.html, 30767
E:\Macro\_normal\001\0170\html\OxfordConciseEnEs.html, 39229
E:\Macro\_normal\001\0171\html\OxfordConciseEsEn.html, 34317
E:\Macro\_normal\001\0172\html\OxfordDictionaryEnEn.html, 53354
E:\Macro\_normal\001\0173\html\OxfordDudenConciseDeEn.html, 26630
E:\Macro\_normal\001\0174\html\OxfordDudenConciseEnDe.html, 30652
E:\Macro\_normal\001\0175\html\OxfordHachetteConciseEnFr.html, 4881
E:\Macro\_normal\001\0176\html\OxfordHachetteConciseFrEn.html, 34372
E:\Macro\_normal\001\0177\html\OxfordParaviaConciseEnIt.html, 30199
E:\Macro\_normal\001\0178\html\OxfordParaviaConciseItEn.html, 36830
E:\Macro\_normal\001\0180\html\PatentsEnRu.html, 931
E:\Macro\_normal\001\0182\html\PhraseBookChRu.html, 9
E:\Macro\_normal\001\0185\html\PhraseBookRuCh.html, 12
E:\Macro\_normal\001\0189\html\PhraseBookRuFr.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0190\html\PhraseBookRuIt.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0191\html\PhysicsRuEn.html, 7714
E:\Macro\_normal\001\0192\html\PoliticsEnRu.html, 19142
E:\Macro\_normal\001\0193\html\PolytechnicalDeRu.html, 3003
E:\Macro\_normal\001\0194\html\PolytechnicalEnRu.html, 6911
E:\Macro\_normal\001\0195\html\PolytechnicalFrRu.html, 5122
E:\Macro\_normal\001\0196\html\PolytechnicalRuIt.html, 19167
E:\Macro\_normal\001\0197\html\PolytechnicalRuUk.html, 22855
E:\Macro\_normal\001\0199\html\PronouncingUkUk.html, 376
E:\Macro\_normal\001\0200\html\PsychologyEnRu.html, 563
E:\Macro\_normal\001\0201\html\PsychologyRuEn.html, 12010
E:\Macro\_normal\001\0202\html\RadioElectronicsEnRu.html, 9902
E:\Macro\_normal\001\0204\html\TechnicalFrRu.html, 3045
E:\Macro\_normal\001\0205\html\TelecomsEnRu.html, 7039
E:\Macro\_normal\001\0206\html\TypicalMistakesDeRu.html, 6050
E:\Macro\_normal\001\0207\html\UniversalChRu.html, 49606
E:\Macro\_normal\001\0208\html\UniversalDeRu.html, 125963
E:\Macro\_normal\001\0209\html\UniversalEnUk.html, 36404
E:\Macro\_normal\001\0210\html\UniversalEsRu.html, 29934
E:\Macro\_normal\001\0211\html\UniversalFiRu.html, 5204
E:\Macro\_normal\001\0212\html\UniversalFrRu.html, 82792
E:\Macro\_normal\001\0213\html\UniversalItRu.html, 81373
E:\Macro\_normal\001\0214\html\UniversalKkRu.html, 6980
E:\Macro\_normal\001\0215\html\UniversalLaRu.html, 136247
E:\Macro\_normal\001\0216\html\UniversalPlUk.html, 5419
E:\Macro\_normal\001\0217\html\UniversalPtRu.html, 13380
E:\Macro\_normal\001\0218\html\UniversalRuCh.html, 76638
E:\Macro\_normal\001\0219\html\UniversalRuDe.html, 55008
E:\Macro\_normal\001\0220\html\UniversalRuEn.html, 144256
E:\Macro\_normal\001\0221\html\UniversalRuEs.html, 112577
E:\Macro\_normal\001\0222\html\UniversalRuFi.html, 12938
E:\Macro\_normal\001\0223\html\UniversalRuFr.html, 85684
E:\Macro\_normal\001\0224\html\UniversalRuIt.html, 96146
E:\Macro\_normal\001\0225\html\UniversalRuKk.html, 25259
E:\Macro\_normal\001\0226\html\UniversalRuPt.html, 40223
E:\Macro\_normal\001\0227\html\UniversalRuTr.html, 64216
E:\Macro\_normal\001\0228\html\UniversalRuTt.html, 37276
E:\Macro\_normal\001\0229\html\UniversalRuUk.html, 95476
E:\Macro\_normal\001\0230\html\UniversalTrRu.html, 29505
E:\Macro\_normal\001\0231\html\UniversalTtRu.html, 79412
E:\Macro\_normal\001\0232\html\UniversalUkEn.html, 66705
E:\Macro\_normal\001\0233\html\UniversalUkPl.html, 5895
E:\Macro\_normal\001\0234\html\UniversalUkRu.html, 5442
E:\Macro\_normal\001\0235\html\UrbanDictionaryRuRu.html, 4423
E:\Macro\_normal\001\0237\html\WineEnRu.html, 744
E:\Macro\_normal\002\0263\html\ . [16].html, 865
E:\Macro\_normal\003\0276\html\UniversalElRu.html, 2797
E:\Macro\_normal\003\0287\html\eng_kaz_eco_tm_v01.html, 358
E:\Macro\_normal\003\0290\html\sociology_er.html, 1362
E:\Macro\_normal\003\0291\html\ecological_en-ru.html, 161
E:\Macro\_normal\003\0302\html\UniversalRuEl.html, 10715
E:\Macro\_normal\004\0320\html\KDChEn.html, 22915
E:\Macro\_normal\004\0321\html\KDChFr.html, 14612
E:\Macro\_normal\004\0324\html\UniversalDaRu.html, 8397
E:\Macro\_normal\004\0325\html\CollinsDeEn.html, 78160
E:\Macro\_normal\004\0326\html\UniversalDeEn.html, 26630
E:\Macro\_normal\004\0327\html\CommunicationDeRu.html, 1864
E:\Macro\_normal\004\0328\html\EssentialDeRu.html, 14677
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0332\html\UniversalEnDe.html, 30656
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0335\html\AmericanThesaurusEnEn.html, 30767
E:\Macro\_normal\004\0336\html\EconomicsEnEn.html, 15
E:\Macro\_normal\004\0337\html\UniversalAmericanEnEn.html, 51044
E:\Macro\_normal\004\0338\html\UniversalEnEn.html, 53354
E:\Macro\_normal\004\0339\html\MedicalEnEn.html, 1288
E:\Macro\_normal\004\0341\html\SynonymsAntonymsEnEn.html, 12715
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 89710
E:\Macro\_normal\004\0344\html\UniversalEnEs.html, 39229
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0347\html\CollinsEnFr.html, 55087
E:\Macro\_normal\004\0348\html\UniversalEnFr.html, 7579
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0355\html\CollinsEnIt.html, 39817
E:\Macro\_normal\004\0356\html\UniversalEnIt.html, 32489
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 27
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0366\html\ProverbsEnRu.html, 169
E:\Macro\_normal\004\0367\html\SetExpressionsEnRu.html, 6445
E:\Macro\_normal\004\0368\html\GeographyEnRu.html, 1269
E:\Macro\_normal\004\0369\html\AmericanEnglishEnRu.html, 10551
E:\Macro\_normal\004\0370\html\LearningEnRu.html, 49353
E:\Macro\_normal\004\0371\html\CombinatoryEnRu.html, 10185
E:\Macro\_normal\004\0372\html\DifficultiesEnRu.html, 346
E:\Macro\_normal\004\0373\html\MedicalEnRu.html, 3359
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 67617
E:\Macro\_normal\004\0380\html\UniversalEsEn.html, 34317
E:\Macro\_normal\004\0381\html\KDEsEn.html, 7634
E:\Macro\_normal\004\0383\html\LarousseBasicoEsEs.html, 29492
E:\Macro\_normal\004\0384\html\CollinsFrEn.html, 31721
E:\Macro\_normal\004\0385\html\UniversalFrEn.html, 34374
E:\Macro\_normal\004\0390\html\KDFrNl.html, 4384
E:\Macro\_normal\004\0391\html\ActiveFrRu.html, 142039
E:\Macro\_normal\004\0392\html\EssentialFrRu.html, 4520
E:\Macro\_normal\004\0394\html\UniversalHuRu.html, 18298
E:\Macro\_normal\004\0396\html\CollinsItEn.html, 36425
E:\Macro\_normal\004\0398\html\UniversalItEn.html, 39399
E:\Macro\_normal\004\0399\html\EssentialItRu.html, 36241
E:\Macro\_normal\004\0402\html\KDNlFr.html, 1469
E:\Macro\_normal\004\0403\html\UniversalNlRu.html, 7859
E:\Macro\_normal\004\0405\html\UniversalNoRu.html, 21930
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 51315
E:\Macro\_normal\004\0408\html\KDPtFr.html, 594
E:\Macro\_normal\004\0409\html\UniversalRuDa.html, 6585
E:\Macro\_normal\004\0410\html\IdiomsRuDe.html, 1546
E:\Macro\_normal\004\0411\html\ProverbsRuDe.html, 391
E:\Macro\_normal\004\0412\html\LearningRuDe.html, 26474
E:\Macro\_normal\004\0413\html\EssentialRuDe.html, 31018
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 15071
E:\Macro\_normal\004\0415\html\GeographyRuEn.html, 29752
E:\Macro\_normal\004\0416\html\SportRuEn.html, 1656
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 45703
E:\Macro\_normal\004\0418\html\IdiomsRuEn.html, 18066
E:\Macro\_normal\004\0419\html\PolytechnicRuFr.html, 60
E:\Macro\_normal\004\0420\html\EssentialRuFr.html, 10724
E:\Macro\_normal\004\0421\html\UniversalRuHu.html, 8904
E:\Macro\_normal\004\0422\html\EssentialRuIt.html, 52171
E:\Macro\_normal\004\0426\html\KDTwEn.html, 23717
E:\Macro\_normal\005\0433\html\en-de-medizin_1_04-x3.html, 6305
E:\Macro\_normal\005\0444\html\mosby_med_en-es.html, 2206
E:\Macro\_normal\005\0446\html\en-ru_ophthalmology_nm_1_0.html, 189
E:\Macro\_normal\005\0448\html\ [16].html, 557
E:\Macro\_normal\005\0451\html\En-Ru Immunology.html, 21079
E:\Macro\_normal\005\0452\html\Phobia.html, 3
E:\Macro\_normal\005\0455\html\Cochrane.html, 287
E:\Macro\_normal\005\0460\html\mosby_med_es-en.html, 1901
E:\Macro\_normal\005\0465\html\es-es_oftalmologia_1_0.html, 5798
E:\Macro\_normal\005\0470\html\medicinal_plants_en-ru.html, 3169
E:\Macro\_normal\005\0473\html\medicinal_plants_ru-en.html, 2780
E:\Macro\_normal\005\0475\html\rus-eng-deu-fra_phytopathologia_as_1_0.html, 25337
E:\Macro\_normal\005\0483\html\ [16].html, 4691
E:\Macro\_religion\0010\html\(ENG-RUS) - (#2).html, 46
E:\Macro\_religion\0011\html\el-fr_liturgique_1.0.html, 3756
E:\Macro\_religion\0016\html\ReligionRuEn.html, 20610
4844954 совпадений заменено в 269 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 108
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 18:55. Заголовок: Парные HTML теги кур..


Парные HTML теги курсива (в паках p.001-005)
E:\Macro\_images\0032\html\CollinsEnCh.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0070\html\AutoRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0071\html\AutoServiceDeRu.html, 6
E:\Macro\_normal\001\0074\html\BanksRuDe.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0082\html\BusinessFrRu.html, 17
E:\Macro\_normal\001\0084\html\BusinessRuFr.html, 275
E:\Macro\_normal\001\0087\html\ChemistryDeRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0088\html\ChemistryFrRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0090\html\CollinsEnEn.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0109\html\EconomicsEsRu.html, 76
E:\Macro\_normal\001\0111\html\EconomicsRuFr.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0140\html\LawEsRu.html, 121
E:\Macro\_normal\001\0149\html\LingvoUniversalEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0153\html\MassMediaChRu.html, 297
E:\Macro\_normal\001\0156\html\MedicalDeRu.html, 74
E:\Macro\_normal\001\0161\html\MedicalRuDe.html, 73
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 607
E:\Macro\_normal\001\0167\html\OilAndGasFrRu.html, 79
E:\Macro\_normal\001\0185\html\PhraseBookRuCh.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0186\html\PhraseBookRuDe.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0187\html\PhraseBookRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0188\html\PhraseBookRuEs.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0189\html\PhraseBookRuFr.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0190\html\PhraseBookRuIt.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0191\html\PhysicsRuEn.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0201\html\PsychologyRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0221\html\UniversalRuEs.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0223\html\UniversalRuFr.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0228\html\UniversalRuTt.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0231\html\UniversalTtRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0232\html\UniversalUkEn.html, 6
E:\Macro\_normal\003\0277\html\en-en_atlantis_1_0.html, 1
E:\Macro\_normal\003\0279\html\en-en_gr_roman_myth_1_0.html, 1
E:\Macro\_normal\003\0282\html\en-en_shinto_1_0.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 259
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 43
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 40
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 55
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 399
E:\Macro\_normal\004\0391\html\ActiveFrRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0399\html\EssentialItRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 82
E:\Macro\_normal\004\0409\html\UniversalRuDa.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 298
E:\Macro\_normal\005\0441\html\en-en_hallucinations_1_0.html, 40
E:\Macro\_normal\005\0456\html\En-Ru Ex_Immunology 1990.html, 3
E:\Macro\_normal\005\0500\html\ru-ru_AnatomicalTerms_1_0.html, 1
E:\Macro\_religion\0016\html\ReligionRuEn.html, 30
3877 совпадений заменено в 70 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 109
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 20:49. Заголовок: (Повторный скан) Пар..


(Повторный скан) Парные HTML теги курсива (в паках p.001-005)

E:\Macro\_normal\001\0084\html\BusinessRuFr.html, 10
E:\Macro\_normal\001\0153\html\MassMediaChRu.html, 297
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 27
E:\Macro\_normal\001\0185\html\PhraseBookRuCh.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0186\html\PhraseBookRuDe.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0187\html\PhraseBookRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0188\html\PhraseBookRuEs.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0189\html\PhraseBookRuFr.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0190\html\PhraseBookRuIt.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0232\html\UniversalUkEn.html, 5
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 21
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 30
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 8
437 совпадений заменено в 39 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 110
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 22:37. Заголовок: Парные HTML теги жир..


Парные HTML теги жирного текста (в паках p.001-005)
E:\Macro\_normal\003\0294\html\Sp_En_ A_Spanish_English_Dictionary_Granada University Spain.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 3
8 совпадений заменено в 3 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 111
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 00:21. Заголовок: Тройные пробелы посл..


Тройные пробелы после чистки Titles - проход первый

E:\Macro\_normal\001\0063\html\ActiveDeRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0065\html\ArtDeRu.html, 21
E:\Macro\_normal\001\0070\html\AutoRuEn.html, 52
E:\Macro\_normal\001\0071\html\AutoServiceDeRu.html, 144
E:\Macro\_normal\001\0075\html\BeerDeRu.html, 322
E:\Macro\_normal\001\0082\html\BusinessFrRu.html, 1422
E:\Macro\_normal\001\0087\html\ChemistryDeRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0108\html\EconomicsDeRu.html, 311
E:\Macro\_normal\001\0109\html\EconomicsEsRu.html, 172
E:\Macro\_normal\001\0111\html\EconomicsRuFr.html, 178
E:\Macro\_normal\001\0128\html\IdiomsDeRu.html, 6
E:\Macro\_normal\001\0137\html\LawDeRu.html, 370
E:\Macro\_normal\001\0140\html\LawEsRu.html, 255
E:\Macro\_normal\001\0142\html\LawItRu.html, 338
E:\Macro\_normal\001\0144\html\LingvoComputerEnRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0155\html\MedicalChRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0156\html\MedicalDeRu.html, 365
E:\Macro\_normal\001\0161\html\MedicalRuDe.html, 333
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 20
E:\Macro\_normal\001\0167\html\OilAndGasFrRu.html, 240
E:\Macro\_normal\001\0194\html\PolytechnicalEnRu.html, 30
E:\Macro\_normal\001\0195\html\PolytechnicalFrRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0201\html\PsychologyRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0204\html\TechnicalFrRu.html, 54
E:\Macro\_normal\001\0206\html\TypicalMistakesDeRu.html, 17
E:\Macro\_normal\001\0211\html\UniversalFiRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0220\html\UniversalRuEn.html, 66
E:\Macro\_normal\002\0262\html\ru_middleageworld_1_2.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0307\html\astrologic.html, 4
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 3361
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0347\html\CollinsEnFr.html, 2809
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0352\html\LawPoliticsEconomicsEnFr.html, 53
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0355\html\CollinsEnIt.html, 29010
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 4995
E:\Macro\_normal\004\0384\html\CollinsFrEn.html, 180
E:\Macro\_normal\004\0389\html\LawPoliticsEconomicsFrEn.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0396\html\CollinsItEn.html, 27768
E:\Macro\_normal\004\0399\html\EssentialItRu.html, 9
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\005\0443\html\taber.html, 45
E:\Macro\_normal\005\0467\html\MedicalFiRu.html, 3
E:\Macro\_normal\005\0474\html\Ru-De-En.html, 2
73026 совпадений заменено в 67 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 112
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 05:52. Заголовок: тройные повторный ск..


тройные повторный скан в 004 (всего нужно до 5-ти сканов но уже целевых)
+несколько штук было найдно в p.001


E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 186
E:\Macro\_normal\004\0347\html\CollinsEnFr.html, 1369
E:\Macro\_normal\004\0355\html\CollinsEnIt.html, 23738
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 572
E:\Macro\_normal\004\0384\html\CollinsFrEn.html, 119
E:\Macro\_normal\004\0396\html\CollinsItEn.html, 3522
29506 совпадений заменено в 6 файлах.



"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 113
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 07:27. Заголовок: Двойные пробелы + од..


Двойные пробелы + одна папка из предыдущего поста отдельно просканирована.
E:\Macro\_images\0030\html\de-de_con-lexikon_an_1_0.html, 44
E:\Macro\_images\0032\html\CollinsEnCh.html, 33
E:\Macro\_images\0033\html\OxfordSociology2003-x3.html, 18
E:\Macro\_images\0036\html\en-en_Urban_Dictionary.20120311.html, 64
E:\Macro\_images\0037\html\AmericanSlangEnRu.html, 1
E:\Macro\_images\0038\html\farrier.html, 7
E:\Macro\_images\0050\html\MedicalEncyclopedia_1_0.html, 4
E:\Macro\_images\0054\html\ .html, 1
E:\Macro\_images\0056\html\ [16].html, 3
E:\Macro\_images\0058\html\Ru-Ru_Colier_ig_v1_1.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0069\html\AutoRuDe.html, 8
E:\Macro\_normal\001\0070\html\AutoRuEn.html, 8
E:\Macro\_normal\001\0071\html\AutoServiceDeRu.html, 7
E:\Macro\_normal\001\0075\html\BeerDeRu.html, 19
E:\Macro\_normal\001\0078\html\BuildingEnRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0081\html\BusinessEnUk.html, 10
E:\Macro\_normal\001\0082\html\BusinessFrRu.html, 122
E:\Macro\_normal\001\0085\html\BusinessSlangRuRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0087\html\ChemistryDeRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0088\html\ChemistryFrRu.html, 84
E:\Macro\_normal\001\0090\html\CollinsEnEn.html, 156
E:\Macro\_normal\001\0101\html\CompactVerlagPlDe.html, 7
E:\Macro\_normal\001\0103\html\ComputersEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0108\html\EconomicsDeRu.html, 236
E:\Macro\_normal\001\0109\html\EconomicsEsRu.html, 80
E:\Macro\_normal\001\0111\html\EconomicsRuFr.html, 5
E:\Macro\_normal\001\0112\html\EconomicsRuIt.html, 7
E:\Macro\_normal\001\0114\html\EconomicusBankingEnRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0121\html\ExplanatoryUkUk.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0126\html\GreatBritainEnRu.html, 110
E:\Macro\_normal\001\0127\html\GreatEncyclopaedicDictionaryRuRu.html, 27
E:\Macro\_normal\001\0133\html\LatinAmericanEsRu.html, 6
E:\Macro\_normal\001\0135\html\LatinProverbsRuLa.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0136\html\LawChRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0137\html\LawDeRu.html, 169
E:\Macro\_normal\001\0138\html\LawEnRu.html, 335
E:\Macro\_normal\001\0139\html\LawEnUk.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0140\html\LawEsRu.html, 139
E:\Macro\_normal\001\0141\html\LawFrRu.html, 164
E:\Macro\_normal\001\0142\html\LawItRu.html, 73
E:\Macro\_normal\001\0143\html\LawRuEn.html, 53
E:\Macro\_normal\001\0144\html\LingvoComputerEnRu.html, 1060
E:\Macro\_normal\001\0145\html\LingvoEconomicsEnRu.html, 144
E:\Macro\_normal\001\0147\html\LingvoScienceEnRu.html, 127
E:\Macro\_normal\001\0149\html\LingvoUniversalEnRu.html, 437
E:\Macro\_normal\001\0152\html\MarketingEnRu.html, 15
E:\Macro\_normal\001\0155\html\MedicalChRu.html, 13
E:\Macro\_normal\001\0156\html\MedicalDeRu.html, 532
E:\Macro\_normal\001\0158\html\MedicalFrRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0160\html\MedicalRuCh.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0161\html\MedicalRuDe.html, 389
E:\Macro\_normal\001\0162\html\MedicalRuEn.html, 155
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 38
E:\Macro\_normal\001\0164\html\NetSlangRuRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0167\html\OilAndGasFrRu.html, 80
E:\Macro\_normal\001\0175\html\OxfordHachetteConciseEnFr.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0182\html\PhraseBookChRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0185\html\PhraseBookRuCh.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0188\html\PhraseBookRuEs.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0193\html\PolytechnicalDeRu.html, 21
E:\Macro\_normal\001\0194\html\PolytechnicalEnRu.html, 8006
E:\Macro\_normal\001\0195\html\PolytechnicalFrRu.html, 5
E:\Macro\_normal\001\0196\html\PolytechnicalRuIt.html, 220
E:\Macro\_normal\001\0204\html\TechnicalFrRu.html, 137
E:\Macro\_normal\001\0206\html\TypicalMistakesDeRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0208\html\UniversalDeRu.html, 8
E:\Macro\_normal\001\0210\html\UniversalEsRu.html, 122
E:\Macro\_normal\001\0211\html\UniversalFiRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0213\html\UniversalItRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0216\html\UniversalPlUk.html, 5
E:\Macro\_normal\001\0218\html\UniversalRuCh.html, 122
E:\Macro\_normal\001\0219\html\UniversalRuDe.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0220\html\UniversalRuEn.html, 12
E:\Macro\_normal\001\0221\html\UniversalRuEs.html, 5
E:\Macro\_normal\001\0223\html\UniversalRuFr.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0227\html\UniversalRuTr.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0228\html\UniversalRuTt.html, 6
E:\Macro\_normal\001\0230\html\UniversalTrRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0231\html\UniversalTtRu.html, 17
E:\Macro\_normal\001\0235\html\UrbanDictionaryRuRu.html, 2
E:\Macro\_normal\002\0238\html\ru_altern_cult_1_1.html, 1
E:\Macro\_normal\002\0241\html\ru-ru_antiquites_1_0.html, 4
E:\Macro\_normal\002\0248\html\old_egipt_12.html, 3
E:\Macro\_normal\002\0257\html\ru_politika_lex_1_1.html, 4
E:\Macro\_normal\002\0258\html\politologia.html, 1
E:\Macro\_normal\002\0262\html\ru_middleageworld_1_2.html, 14
E:\Macro\_normal\002\0263\html\ . [16].html, 1
E:\Macro\_normal\003\0272\html\Daojiao_Ch-Ch.html, 1
E:\Macro\_normal\003\0275\html\Brockhaus_De-De.html, 3
E:\Macro\_normal\003\0279\html\en-en_gr_roman_myth_1_0.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0280\html\en-en_enc_hinduism_1_0.html, 3
E:\Macro\_normal\003\0281\html\mythgreek.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0282\html\en-en_shinto_1_0.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0286\html\Tony.html, 41
E:\Macro\_normal\003\0290\html\sociology_er.html, 26
E:\Macro\_normal\003\0294\html\Sp_En_ A_Spanish_English_Dictionary_Granada University Spain.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0295\html\Tonysp.html, 25
E:\Macro\_normal\003\0298\html\es-es_alquimia_1_0.html, 4
E:\Macro\_normal\003\0300\html\ell-rus_ekklisiast_yz_1_02.html, 3
E:\Macro\_normal\003\0303\html\Geoecological_ru_en_comp.html, 57
E:\Macro\_normal\003\0307\html\astrologic.html, 6
E:\Macro\_normal\003\0308\html\bekm.html, 30
E:\Macro\_normal\003\0309\html\buddhism.slovar.beta.low.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0315\html\recycling (1).html, 3
E:\Macro\_normal\004\0320\html\KDChEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0322\html\KDCsEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0328\html\EssentialDeRu.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0339\html\MedicalEnEn.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0340\html\AccountingEnEn.html, 4
E:\Macro\_normal\004\0341\html\SynonymsAntonymsEnEn.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 189
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0347\html\CollinsEnFr.html, 1372
E:\Macro\_normal\004\0348\html\UniversalEnFr.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0350\html\EngineeringEnFr.html, 25
E:\Macro\_normal\004\0352\html\LawPoliticsEconomicsEnFr.html, 9
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0355\html\CollinsEnIt.html, 4303
E:\Macro\_normal\004\0356\html\UniversalEnIt.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 344
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 351
E:\Macro\_normal\004\0366\html\ProverbsEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0367\html\SetExpressionsEnRu.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0369\html\AmericanEnglishEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 371
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 362
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 286
E:\Macro\_normal\004\0381\html\KDEsEn.html, 16
E:\Macro\_normal\004\0384\html\CollinsFrEn.html, 19
E:\Macro\_normal\004\0389\html\LawPoliticsEconomicsFrEn.html, 14
E:\Macro\_normal\004\0391\html\ActiveFrRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0393\html\KDHuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0399\html\EssentialItRu.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0401\html\KDLvEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0405\html\UniversalNoRu.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 30
E:\Macro\_normal\004\0409\html\UniversalRuDa.html, 8
E:\Macro\_normal\004\0410\html\IdiomsRuDe.html, 35
E:\Macro\_normal\004\0413\html\EssentialRuDe.html, 35
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 17
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 45
E:\Macro\_normal\004\0419\html\PolytechnicRuFr.html, 75
E:\Macro\_normal\004\0425\html\KDTrEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0426\html\KDTwEn.html, 1
E:\Macro\_normal\005\0427\html\Medical_Ar-En.html, 2
E:\Macro\_normal\005\0429\html\de-en-medizin_1_09.html, 274
E:\Macro\_normal\005\0431\html\Medical_En-Ar.html, 1
E:\Macro\_normal\005\0432\html\Babilon_Eng_Ara_Medicine_di_tm_1_1.html, 3
E:\Macro\_normal\005\0433\html\en-de-medizin_1_04-x3.html, 849
E:\Macro\_normal\005\0434\html\Eng-Eng_Jablonski_Medical_abbrev_ncl.html, 7
E:\Macro\_normal\005\0440\html\nci_cancer_dict.html, 3
E:\Macro\_normal\005\0441\html\en-en_hallucinations_1_0.html, 8
E:\Macro\_normal\005\0443\html\taber.html, 285
E:\Macro\_normal\005\0446\html\en-ru_ophthalmology_nm_1_0.html, 3
E:\Macro\_normal\005\0447\html\ [16].html, 75
E:\Macro\_normal\005\0454\html\ . - [16].html, 7
E:\Macro\_normal\005\0456\html\En-Ru Ex_Immunology 1990.html, 2
E:\Macro\_normal\005\0457\html\GCP_1.01.html, 5
E:\Macro\_normal\005\0467\html\MedicalFiRu.html, 152
E:\Macro\_normal\005\0469\html\lat_rus_meddic_1_0.html, 3
E:\Macro\_normal\005\0474\html\Ru-De-En.html, 7
E:\Macro\_normal\005\0475\html\rus-eng-deu-fra_phytopathologia_as_1_0.html, 1
E:\Macro\_normal\005\0480\html\MedicalRuFi.html, 40
E:\Macro\_normal\005\0483\html\ [16].html, 100
E:\Macro\_normal\005\0494\html\els.html, 102
E:\Macro\_normal\005\0500\html\ru-ru_AnatomicalTerms_1_0.html, 5
E:\Macro\_normal\005\0501\html\SLS-2011.html, 11
E:\Macro\_normal\005\0502\html\stomatolog_dic.html, 11
E:\Macro\_normal\005\0505\html\Medical_Terms.html, 1170
E:\Macro\_religion\0005\html\en-en_ReligionByHexman_1_0.html, 1
E:\Macro\_religion\0008\html\En-En-ODB_kk_v1_0.html, 1
E:\Macro\_religion\0014\html\rus-deu_christliche_lexik_ge.html, 8
E:\Macro\_religion\0020\html\ru_catholic_enc_1_0.html, 16
32300 совпадений заменено в 191 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 114
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 09:05. Заголовок: Двойные пробелы - по..


Двойные пробелы - повторный скан

E:\Macro\_images\0030\html\de-de_con-lexikon_an_1_0.html, 6
E:\Macro\_images\0032\html\CollinsEnCh.html, 1
E:\Macro\_images\0033\html\OxfordSociology2003-x3.html, 4
E:\Macro\_images\0056\html\ [16].html, 1
E:\Macro\_normal\001\0069\html\AutoRuDe.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0070\html\AutoRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0071\html\AutoServiceDeRu.html, 6
E:\Macro\_normal\001\0075\html\BeerDeRu.html, 18
E:\Macro\_normal\001\0082\html\BusinessFrRu.html, 25
E:\Macro\_normal\001\0085\html\BusinessSlangRuRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0088\html\ChemistryFrRu.html, 8
E:\Macro\_normal\001\0090\html\CollinsEnEn.html, 66
E:\Macro\_normal\001\0108\html\EconomicsDeRu.html, 31
E:\Macro\_normal\001\0109\html\EconomicsEsRu.html, 77
E:\Macro\_normal\001\0111\html\EconomicsRuFr.html, 5
E:\Macro\_normal\001\0112\html\EconomicsRuIt.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0126\html\GreatBritainEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0127\html\GreatEncyclopaedicDictionaryRuRu.html, 21
E:\Macro\_normal\001\0133\html\LatinAmericanEsRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0135\html\LatinProverbsRuLa.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0136\html\LawChRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0137\html\LawDeRu.html, 25
E:\Macro\_normal\001\0138\html\LawEnRu.html, 51
E:\Macro\_normal\001\0140\html\LawEsRu.html, 133
E:\Macro\_normal\001\0141\html\LawFrRu.html, 28
E:\Macro\_normal\001\0142\html\LawItRu.html, 73
E:\Macro\_normal\001\0143\html\LawRuEn.html, 7
E:\Macro\_normal\001\0144\html\LingvoComputerEnRu.html, 154
E:\Macro\_normal\001\0145\html\LingvoEconomicsEnRu.html, 38
E:\Macro\_normal\001\0147\html\LingvoScienceEnRu.html, 14
E:\Macro\_normal\001\0149\html\LingvoUniversalEnRu.html, 120
E:\Macro\_normal\001\0152\html\MarketingEnRu.html, 7
E:\Macro\_normal\001\0156\html\MedicalDeRu.html, 74
E:\Macro\_normal\001\0160\html\MedicalRuCh.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0161\html\MedicalRuDe.html, 73
E:\Macro\_normal\001\0162\html\MedicalRuEn.html, 32
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0167\html\OilAndGasFrRu.html, 79
E:\Macro\_normal\001\0182\html\PhraseBookChRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0193\html\PolytechnicalDeRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0194\html\PolytechnicalEnRu.html, 1156
E:\Macro\_normal\001\0196\html\PolytechnicalRuIt.html, 88
E:\Macro\_normal\001\0204\html\TechnicalFrRu.html, 46
E:\Macro\_normal\001\0210\html\UniversalEsRu.html, 26
E:\Macro\_normal\001\0213\html\UniversalItRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0218\html\UniversalRuCh.html, 37
E:\Macro\_normal\001\0220\html\UniversalRuEn.html, 7
E:\Macro\_normal\001\0221\html\UniversalRuEs.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0227\html\UniversalRuTr.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0231\html\UniversalTtRu.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0235\html\UrbanDictionaryRuRu.html, 1
E:\Macro\_normal\002\0262\html\ru_middleageworld_1_2.html, 10
E:\Macro\_normal\003\0286\html\Tony.html, 5
E:\Macro\_normal\003\0300\html\ell-rus_ekklisiast_yz_1_02.html, 1
E:\Macro\_normal\003\0303\html\Geoecological_ru_en_comp.html, 3
E:\Macro\_normal\003\0307\html\astrologic.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0341\html\SynonymsAntonymsEnEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 8
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0347\html\CollinsEnFr.html, 222
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0350\html\EngineeringEnFr.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0352\html\LawPoliticsEconomicsEnFr.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0355\html\CollinsEnIt.html, 4
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 135
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 137
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 153
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 142
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 74
E:\Macro\_normal\004\0381\html\KDEsEn.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0399\html\EssentialItRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0409\html\UniversalRuDa.html, 2
E:\Macro\_normal\004\0410\html\IdiomsRuDe.html, 5
E:\Macro\_normal\004\0413\html\EssentialRuDe.html, 11
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 5
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 16
E:\Macro\_normal\004\0419\html\PolytechnicRuFr.html, 26
E:\Macro\_normal\005\0429\html\de-en-medizin_1_09.html, 16
E:\Macro\_normal\005\0433\html\en-de-medizin_1_04-x3.html, 104
E:\Macro\_normal\005\0434\html\Eng-Eng_Jablonski_Medical_abbrev_ncl.html, 1
E:\Macro\_normal\005\0443\html\taber.html, 79
E:\Macro\_normal\005\0456\html\En-Ru Ex_Immunology 1990.html, 1
E:\Macro\_normal\005\0474\html\Ru-De-En.html, 7
E:\Macro\_normal\005\0480\html\MedicalRuFi.html, 4
E:\Macro\_normal\005\0483\html\ [16].html, 16
E:\Macro\_normal\005\0502\html\stomatolog_dic.html, 1
E:\Macro\_religion\0020\html\ru_catholic_enc_1_0.html, 2
6610 совпадений заменено в 106 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 115
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 11:15. Заголовок: Указатели Lang ID вн..


Указатели Lang ID внутри Titles
E:\Macro\_images\0027\html\Bud_Soothill_Ch-En.html, 11
E:\Macro\_normal\001\0074\html\BanksRuDe.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0084\html\BusinessRuFr.html, 94
E:\Macro\_normal\001\0087\html\ChemistryDeRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0088\html\ChemistryFrRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0149\html\LingvoUniversalEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 605
E:\Macro\_normal\001\0191\html\PhysicsRuEn.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0201\html\PsychologyRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0221\html\UniversalRuEs.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0223\html\UniversalRuFr.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 82
E:\Macro\_normal\004\0409\html\UniversalRuDa.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 298
E:\Macro\_normal\005\0483\html\ [16].html, 1
1109 совпадений заменено в 16 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 116
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 12:57. Заголовок: Третий скан двойных ..


Третий скан двойных пробелов (выделенные еще раз нужно прошерстить)
E:\Macro\_images\0027\html\Bud_Soothill_Ch-En.html, 11
E:\Macro\_normal\001\0070\html\AutoRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0071\html\AutoServiceDeRu.html, 6
E:\Macro\_normal\001\0074\html\BanksRuDe.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0082\html\BusinessFrRu.html, 15
E:\Macro\_normal\001\0084\html\BusinessRuFr.html, 94
E:\Macro\_normal\001\0087\html\ChemistryDeRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0088\html\ChemistryFrRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0090\html\CollinsEnEn.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0109\html\EconomicsEsRu.html, 76
E:\Macro\_normal\001\0111\html\EconomicsRuFr.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0140\html\LawEsRu.html, 121
E:\Macro\_normal\001\0141\html\LawFrRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0145\html\LingvoEconomicsEnRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0149\html\LingvoUniversalEnRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0156\html\MedicalDeRu.html, 23
E:\Macro\_normal\001\0161\html\MedicalRuDe.html, 30
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 605
E:\Macro\_normal\001\0167\html\OilAndGasFrRu.html, 78
E:\Macro\_normal\001\0191\html\PhysicsRuEn.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0201\html\PsychologyRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0204\html\TechnicalFrRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0221\html\UniversalRuEs.html, 3
E:\Macro\_normal\001\0223\html\UniversalRuFr.html, 1
E:\Macro\_normal\003\0307\html\astrologic.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0355\html\CollinsEnIt.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 17
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 27
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 18
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 9
E:\Macro\_normal\004\0399\html\EssentialItRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 82
E:\Macro\_normal\004\0409\html\UniversalRuDa.html, 3
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0417\html\LearningRuEn.html, 298
E:\Macro\_normal\005\0443\html\taber.html, 27
E:\Macro\_normal\005\0474\html\Ru-De-En.html, 7
E:\Macro\_normal\005\0483\html\ [16].html, 2
1959 совпадений заменено в 59 файлах.


"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 119
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 07:20. Заголовок: запятая стоявшая пос..


запятая стоявшая после пробела.
E:\Macro\_images\0033\html\OxfordSociology2003-x3.html, 2
E:\Macro\_images\0039\html\es-es_enciclop_dico_vox_an_1_1.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0070\html\AutoRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0071\html\AutoServiceDeRu.html, 6
E:\Macro\_normal\001\0082\html\BusinessFrRu.html, 17
E:\Macro\_normal\001\0109\html\EconomicsEsRu.html, 76
E:\Macro\_normal\001\0111\html\EconomicsRuFr.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0115\html\EconomicusEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\001\0116\html\EconomicusGovernmentEnRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0140\html\LawEsRu.html, 121
E:\Macro\_normal\001\0155\html\MedicalChRu.html, 4
E:\Macro\_normal\001\0156\html\MedicalDeRu.html, 74
E:\Macro\_normal\001\0161\html\MedicalRuDe.html, 73
E:\Macro\_normal\001\0167\html\OilAndGasFrRu.html, 79
E:\Macro\_normal\001\0208\html\UniversalDeRu.html, 2
E:\Macro\_normal\001\0218\html\UniversalRuCh.html, 2
E:\Macro\_normal\002\0241\html\ru-ru_antiquites_1_0.html, 2
E:\Macro\_normal\003\0282\html\en-en_shinto_1_0.html, 3
E:\Macro\_normal\003\0308\html\bekm.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0355\html\CollinsEnIt.html, 13
E:\Macro\_normal\004\0371\html\CombinatoryEnRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 4
E:\Macro\_normal\004\0399\html\EssentialItRu.html, 1
E:\Macro\_normal\004\0407\html\KDPtEn.html, 7
E:\Macro\_normal\004\0416\html\SportRuEn.html, 2
E:\Macro\_normal\005\0443\html\taber.html, 19
E:\Macro\_normal\005\0489\html\ru-ru_RossPsihologists_1_0.html, 1
E:\Macro\_religion\0010\html\(ENG-RUS) - (#2).html, 4
521 совпадений заменено в 28 файлах.

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 121
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.13 20:42. Заголовок: число дубликатов в p..


число дубликатов в p.001
TOTAL: 30014 matches in 30014 files

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Admin
администратор




Сообщение: 152
Зарегистрирован: 03.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 20:21. Заголовок: список отличий в чис..


список отличий в числе статей после переделки словарей по новой схеме
второе число - старый словарь.

E:\Macro\_images\0036\html\en-en_Urban_Dictionary.20120311.dsl.html, 1312134 (1312096)
E:\Macro\_images\0042\html\Treccani-2011_we_1_04.dsl.html, 85026 (85025)
E:\Macro\_normal\001\0078\html\BuildingEnRu.dsl.html, 49795 (49791)
E:\Macro\_normal\001\0087\html\ChemistryDeRu.dsl.html, 54134 (54130)
E:\Macro\_normal\001\0090\html\CollinsEnEn.html, 102386 (102318)
E:\Macro\_normal\001\0104\html\ComputerSlangRuRu.html, 297 (293)
E:\Macro\_normal\001\0112\html\EconomicsRuIt.html, 12328 (12326)
E:\Macro\_normal\001\0124\html\FoodChRu.html, 11599 (11587)
E:\Macro\_normal\001\0126\html\GreatBritainEnRu.html, 9537 (9535)
E:\Macro\_normal\001\0137\html\LawDeRu.html, 31627 (31625)
E:\Macro\_normal\001\0138\html\LawEnRu.html, 29307 (29291)
E:\Macro\_normal\001\0143\html\LawRuEn.html, 20079 (20067)
E:\Macro\_normal\001\0144\html\LingvoComputerEnRu.html, 47967 (47965)
E:\Macro\_normal\001\0145\html\LingvoEconomicsEnRu.html, 48809 (48803)
E:\Macro\_normal\001\0149\html\LingvoUniversalEnRu.html, 92448 (92370)
E:\Macro\_normal\001\0155\html\MedicalChRu.html, 13626 (13624)
E:\Macro\_normal\001\0162\html\MedicalRuEn.html, 57672 (57630)
E:\Macro\_normal\001\0163\html\ModernUsageEsRu.html, 22105 (22103)
E:\Macro\_normal\001\0164\html\NetSlangRuRu.html, 169 (167)
E:\Macro\_normal\001\0193\html\PolytechnicalDeRu.html, 136186 (136166)
E:\Macro\_normal\001\0194\html\PolytechnicalEnRu.html, 176349 (176339)
E:\Macro\_normal\001\0196\html\PolytechnicalRuIt.html, 112165 (112133)
E:\Macro\_normal\001\0210\html\UniversalEsRu.html, 77386 (77378)
E:\Macro\_normal\001\0218\html\UniversalRuCh.html, 43421 (43388)
E:\Macro\_normal\001\0221\html\UniversalRuEs.html, 60549 (60547)
E:\Macro\_normal\001\0223\html\UniversalRuFr.html, 49668 (49666)
E:\Macro\_normal\002\0263\html\ . [16].html, 911 (909)
E:\Macro\_normal\003\0297\html\es_ecologico_2_0.html, 2978 (2976)
E:\Macro\_normal\003\0300\html\ell-rus_ekklisiast_yz_1_02.html, 2256 (2252)
E:\Macro\_normal\004\0328\html\EssentialDeRu.html, 22853 (22847)
E:\Macro\_normal\004\0329\html\KDEnCh.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0330\html\KDEnCs.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0331\html\KDEnDa.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0333\html\KDEnDe.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0334\html\KDEnEl.html, 24995 (24956)
E:\Macro\_normal\004\0343\html\CollinsEnEs.html, 53988 (53974)
E:\Macro\_normal\004\0345\html\KDEnEs.html, 24988 (24949)
E:\Macro\_normal\004\0346\html\KDEnFi.html, 24993 (24954)
E:\Macro\_normal\004\0349\html\KDEnFr.html, 24982 (24943)
E:\Macro\_normal\004\0352\html\LawPoliticsEconomicsEnFr.html, 27571 (27611)
E:\Macro\_normal\004\0353\html\KDEnHu.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0354\html\KDEnIs.html, 24989 (24950)
E:\Macro\_normal\004\0357\html\KDEnIt.html, 24985 (24946)
E:\Macro\_normal\004\0358\html\KDEnLt.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0359\html\KDEnLv.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0360\html\KDEnNl.html, 23519 (23485)
E:\Macro\_normal\004\0361\html\KDEnNo.html, 24992 (24953)
E:\Macro\_normal\004\0362\html\KDEnPl.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0363\html\KDEnPt.html, 24975 (24936)
E:\Macro\_normal\004\0364\html\KDEnBr.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0365\html\KDEnRo.html, 24751 (24712)
E:\Macro\_normal\004\0374\html\KDEnSk.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0375\html\KDEnSl.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0376\html\KDEnSv.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0377\html\KDEnTr.html, 24751 (24713)
E:\Macro\_normal\004\0378\html\KDEnTw.html, 24997 (24958)
E:\Macro\_normal\004\0379\html\CollinsEsEn.html, 59136 (59104)
E:\Macro\_normal\004\0387\html\EngineeringFrEn.html, 19195 (19189)
E:\Macro\_normal\004\0406\html\UniversalPlRu.html, 43118 (43106)
E:\Macro\_normal\004\0413\html\EssentialRuDe.html, 22511 (22507)
E:\Macro\_normal\004\0414\html\AmericanEnglishRuEn.html, 19491 (19489)
E:\Macro\_normal\005\0429\html\de-en-medizin_1_09.html, 93748 (93605)
E:\Macro\_normal\005\0434\html\Eng-Eng_Jablonski_Medical_abbrev_ncl.html, 28487 (28484)
E:\Macro\_normal\005\0443\html\taber.html, 51244 (51242)
E:\Macro\_normal\005\0454\html\ . - [16].html, 5152 (5151)
E:\Macro\_religion\0006\html\eng-eng-EastonBibleDictionary_1.html, 3978 (3977)

"Мыши плакали, кололись но продолжали жрать кактус" Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет